۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
'''امام صادق(ع) و مذاهب چهارگانه''' ترجمه [[الإمام الصادق و المذاهب الأربعة]]، اثر [[حیدر، اسد|اسد حيدر]] مىباشد كه توسط [[حسن يوسفى اشكورى]] به فارسی برگردان شده است. | '''امام صادق(ع) و مذاهب چهارگانه''' ترجمه [[الإمام الصادق و المذاهب الأربعة]]، اثر [[حیدر، اسد|اسد حيدر]] مىباشد كه توسط [[حسن يوسفى اشكورى]] به فارسی برگردان شده است. | ||
اين كتاب پژوهشى است پيرامون امام صادق(ع) و مذاهب چهارگانه اهل سنت و مقايسه آنها با مكتب تشيع كه از شمول، عمومیت و تنوع زيادى برخوردار بوده و در واقع دائرةالمعارف كوچكى است در فقه، حديث، تاريخ سه قرن اول اسلام و سياست اسلامى و بهطور خاص شيعى. نویسنده محقق و متتبع آن، كوشيده است به مثابه يك پژوهشگر شيعى، به نقد و بررسى و تحليل تاريخى موضوع مورد نظر خود بنشيند و از عقايد و آراء شيعى در برابر خردهگيرىها و انتقادهاى وارده بر اين طايفه، عالمانه دفاع كند.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص18</ref> | اين كتاب پژوهشى است پيرامون [[امام جعفر صادق علیهالسلام|امام صادق(ع)]] و مذاهب چهارگانه اهل سنت و مقايسه آنها با مكتب تشيع كه از شمول، عمومیت و تنوع زيادى برخوردار بوده و در واقع دائرةالمعارف كوچكى است در فقه، حديث، تاريخ سه قرن اول اسلام و سياست اسلامى و بهطور خاص شيعى. نویسنده محقق و متتبع آن، كوشيده است به مثابه يك پژوهشگر شيعى، به نقد و بررسى و تحليل تاريخى موضوع مورد نظر خود بنشيند و از عقايد و آراء شيعى در برابر خردهگيرىها و انتقادهاى وارده بر اين طايفه، عالمانه دفاع كند.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص18</ref> | ||
مترجم، ضمن ارائه ترجمهاى سليس و روان از مطالب و دقت در حفظ امانت در ترجمه، مقدمهاى ارزشمند به كتاب افزوده و در آن، پس از اشاره به ويژگىهاى و امتيازات خاص كتاب، به نقد و بررسى آن پرداخته است. وى معتقد است بيان فضايل و ويژگىهاى مثبت كتاب، به معناى آن نيست كه اين كتاب، به كمال مطلق دست يافته و از تمامى جهات، ممتاز است. به اعتقاد وى، در برخى از ديدگاههاى تحليلى نویسنده، قطعاً جاى چونوچرا هست و طبيعى است كه عالمان و نقادان پيرو چهار مذهب مورد بحث در اين كتاب و حتى در باب برخى از نكات در مورد شيعه و تاريخ شيعه نيز، حرفهایى براى گفتن دارند و بدينترتيب بايد گفت كه اين تحقيق نيز، مانند هر تحقيق و تأليف ديگر، «فصل الخطاب» موضوع خود نيست و نخواهد بود.<ref>ر.ک: همان24- 25</ref> | مترجم، ضمن ارائه ترجمهاى سليس و روان از مطالب و دقت در حفظ امانت در ترجمه، مقدمهاى ارزشمند به كتاب افزوده و در آن، پس از اشاره به ويژگىهاى و امتيازات خاص كتاب، به نقد و بررسى آن پرداخته است. وى معتقد است بيان فضايل و ويژگىهاى مثبت كتاب، به معناى آن نيست كه اين كتاب، به كمال مطلق دست يافته و از تمامى جهات، ممتاز است. به اعتقاد وى، در برخى از ديدگاههاى تحليلى نویسنده، قطعاً جاى چونوچرا هست و طبيعى است كه عالمان و نقادان پيرو چهار مذهب مورد بحث در اين كتاب و حتى در باب برخى از نكات در مورد شيعه و تاريخ شيعه نيز، حرفهایى براى گفتن دارند و بدينترتيب بايد گفت كه اين تحقيق نيز، مانند هر تحقيق و تأليف ديگر، «فصل الخطاب» موضوع خود نيست و نخواهد بود.<ref>ر.ک: همان24- 25</ref> | ||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== |
ویرایش