۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
|- | |- | ||
|نامهای دیگر | |نامهای دیگر | ||
| data-type="authorOtherNames" | | | data-type="authorOtherNames" |Johannes Hendrik Kramers | ||
|- | |- | ||
|نام پدر | |نام پدر | ||
| data-type="authorfatherName" | | | data-type="authorfatherName" |هندریک کرامرز | ||
|- | |- | ||
|متولد | |متولد | ||
| data-type="authorbirthDate" | | | data-type="authorbirthDate" |26 فوریه سال 1891م | ||
|- | |- | ||
|محل تولد | |محل تولد | ||
| data-type="authorBirthPlace" | | | data-type="authorBirthPlace" |روتردام هلند | ||
|- | |- | ||
|رحلت | |رحلت | ||
| data-type="authorDeathDate" | | | data-type="authorDeathDate" |17 دسامبر 1951م | ||
|- | |- | ||
|اساتید | |اساتید | ||
| data-type="authorTeachers" | | | data-type="authorTeachers" | | ||
|- | |- | ||
|برخی آثار | |برخی آثار | ||
| data-type="authorWritings" | | | data-type="authorWritings" | | ||
|- class="articleCode" | |- class="articleCode" | ||
|کد مؤلف | |کد مؤلف | ||
| خط ۳۶: | خط ۳۲: | ||
</div> | </div> | ||
''' | '''یوهانس هندریک کرامز''' (1891-1951م)، نویسنده، محقق، در رشته مطالعات اسلامی از دانشگاه لیدن هلند. از آثار او «أخبار الصين و الهند (237ق)» را میتوان نام برد. | ||
== | ==ولادت== | ||
استاد مستشرق جی. اچ. کرامرز، در سال 1891م، در هلند به دنیا آمد. | استاد مستشرق جی. اچ. کرامرز، در 26 فوریه سال 1891م، در روتردام هلند به دنیا آمد. او فرزند هندریک کرامرز ، پزشک و سوزانا بروکلمن بود. | ||
==مسئولیتها== | ==مسئولیتها== | ||
وی تا سال 1939م، استاد ترکی و فارسی در دانشگاه لیدن بود و در آنجا بهجای استاد (ونسینگ) در جایگاه استاد زبان عربی نشست. او از 1915 تا 1921 مترجم سفارت هلند در آستانه بود. در میان این مدت، از جانب سازمان ملل برای پیوستن به کمیتهای که در 16 ژانویه 1924 به قصد اعزام برای حل و فصل درگیری ترکیه و عراق درباره ایالت موصل تشکیل شده بود، پیوست. او نقش مشاور و متخصص را در این کمیته داشت. در 1925م، وی برای نظارت بر نشر مطبوعات امیر یوسف کمال در مجموعهاش (آثار آفریقا و مصر) به زبان عربی دعوت شد. | وی تا سال 1939م، استاد ترکی و فارسی در دانشگاه لیدن بود و در آنجا بهجای استاد (ونسینگ) در جایگاه استاد زبان عربی نشست. او از 1915 تا 1921 مترجم سفارت هلند در آستانه بود. در میان این مدت، از جانب سازمان ملل برای پیوستن به کمیتهای که در 16 ژانویه 1924 به قصد اعزام برای حل و فصل درگیری ترکیه و عراق درباره ایالت موصل تشکیل شده بود، پیوست. او نقش مشاور و متخصص را در این کمیته داشت. در 1925م، وی برای نظارت بر نشر مطبوعات امیر یوسف کمال در مجموعهاش (آثار آفریقا و مصر) به زبان عربی دعوت شد. | ||
== وفات == | |||
در 17 دسامبر 1951م در اوگستجست (Oegstgeest) درگذشت. | |||
==آثار== | ==آثار== | ||
ویرایش