۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '.↵↵رده:کتابشناسی' به '. ==وابستهها== {{وابستهها}} رده:کتابشناسی') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۳: | خط ۳: | ||
| عنوان =ديوان وحشي بافقي | | عنوان =ديوان وحشي بافقي | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = [[ | | پدیدآوران = [[وحشی بافقی، کمالالدین]] (نويسنده) | ||
[[آذران، حسين]] (مصحح) | [[آذران، حسين]] (مصحح) | ||
| زبان = | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =1380 6155 PIR | | کد کنگره =1380 6155 PIR | ||
| موضوع =شعر | | موضوع =شعر فارسی- قرن 10ق. | ||
| ناشر =امير کبير | | ناشر =امير کبير | ||
| خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
| شابک =964-00-0758-7 | | شابک =964-00-0758-7 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =28426 | ||
| کتابخوان همراه نور =28426 | | کتابخوان همراه نور =28426 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''دیوان وحشی بافقی'''، مجموعه اشعار فارسی کمالالدین و به قولی شمسالدین، محمد وحشی بافقی است که با ویراستاری دکتر حسین آذران در سال 1380، توسط انتشارات امیرکبیر تهران به چاپ رسیده است. | '''دیوان وحشی بافقی'''، مجموعه اشعار فارسی کمالالدین و به قولی [[وحشی بافقی، کمالالدین|شمسالدین، محمد وحشی بافقی]] است که با ویراستاری دکتر [[آذران، حسين|حسین آذران]] در سال 1380، توسط انتشارات امیرکبیر تهران به چاپ رسیده است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
کتاب، حاوی مقدمه مفصلی از دکتر حسین آذران و متن اشعار شامل: غزلیات، قصاید، قطعات، ترکیببندها، ترجیعبندها، رباعیات، مثنویهای پراکنده، مثنوی خلد برین، مثنوی ناظر و منظور، مثنوی فرهاد و شیرین، دنباله فرهاد و شیرین از وصال شیرازی، پایانه فرهاد و شیرین از صابر شیرازی و پیوستی از شعرهای بازیافته وحشی بافقی است. | کتاب، حاوی مقدمه مفصلی از دکتر حسین آذران و متن اشعار شامل: غزلیات، قصاید، قطعات، ترکیببندها، ترجیعبندها، رباعیات، مثنویهای پراکنده، مثنوی خلد برین، مثنوی ناظر و منظور، مثنوی فرهاد و شیرین، دنباله فرهاد و شیرین از وصال شیرازی، پایانه فرهاد و شیرین از صابر شیرازی و پیوستی از شعرهای بازیافته [[وحشی بافقی، کمالالدین|وحشی بافقی]] است. | ||
آنچه نگارنده از سرودههای گوناگون وحشی از اینسو و آنسو گرد آورده و در این مجموعه به چاپ رسانیده است، رویهم 9111 بیت است. | آنچه نگارنده از سرودههای گوناگون وحشی از اینسو و آنسو گرد آورده و در این مجموعه به چاپ رسانیده است، رویهم 9111 بیت است. | ||
| خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
مثنویها بررویهم کلانترین بخش دیوان وحشی را تشکیل میدهند و آنها را باید بر چهار بخش، تقسیم کرد: | مثنویها بررویهم کلانترین بخش دیوان وحشی را تشکیل میدهند و آنها را باید بر چهار بخش، تقسیم کرد: | ||
# مثنویهای پراکنده: | # مثنویهای پراکنده: | ||
در این بخش از مثنویها، گلهنامهها، ستایشنامهها، دشنامنامه، تاریخ بنای گرمابه و کاخ و نامهای به دلدار سفرکرده، به چشم میخورد. ستایشنامهها درباره میر میران، ولیسلطان، بکتاشبیگ، قاسمبیگ، عباسبیگ و دشنامنامهها درباره یاری، سراینده همزمان اوست. این بخش از مثنویهای وحشی، حاوی 595 بیت است<ref>ر.ک: همان</ref>. | #:در این بخش از مثنویها، گلهنامهها، ستایشنامهها، دشنامنامه، تاریخ بنای گرمابه و کاخ و نامهای به دلدار سفرکرده، به چشم میخورد. ستایشنامهها درباره میر میران، ولیسلطان، بکتاشبیگ، قاسمبیگ، عباسبیگ و دشنامنامهها درباره یاری، سراینده همزمان اوست. این بخش از مثنویهای وحشی، حاوی 595 بیت است<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
# خلد برین: | # خلد برین: | ||
این بخش از مثنویها مانند «مخزن الأسرار» نظامی در پند و اندرز و تمثیل و راهنمایی سروده شده و دارای شش «روضه» و هر روضه دارای تمثیلی شیرین و پندآموز است و رویهم 592 بیت میباشد<ref>ر.ک: همان</ref>. | #:این بخش از مثنویها مانند «مخزن الأسرار» نظامی در پند و اندرز و تمثیل و راهنمایی سروده شده و دارای شش «روضه» و هر روضه دارای تمثیلی شیرین و پندآموز است و رویهم 592 بیت میباشد<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
# ناظر و منظور: | # ناظر و منظور: | ||
داستانی است عاشقانه بر وزن «خسرو و شیرین» نظامی که در سال 966ق، سروده شده و وحشی خود ماده تاریخی در پایان آن آورده است. این مثنوی مجموعا دارای 1569 بیت است<ref>ر.ک: همان</ref>. | #:داستانی است عاشقانه بر وزن «خسرو و شیرین» نظامی که در سال 966ق، سروده شده و وحشی خود ماده تاریخی در پایان آن آورده است. این مثنوی مجموعا دارای 1569 بیت است<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
# فرهاد و شیرین: | # فرهاد و شیرین: | ||
این مثنوی از بهترین و رایجترین یادبودهای وحشی است که در زمان خود وحشی نیز دستبهدست میگشته و دهانبهدهان بازگو میشده و رونویسگران، نمونههای گوناگون از آن برمیداشتهاند. افسوس که او این داستان شورانگیز و دلنشین را به پایان نرسانده و همه دوستداران ترانههای دلکش ایرانی را از همان زمان تاکنون «دریغاگو» کرده است. | #:این مثنوی از بهترین و رایجترین یادبودهای وحشی است که در زمان خود وحشی نیز دستبهدست میگشته و دهانبهدهان بازگو میشده و رونویسگران، نمونههای گوناگون از آن برمیداشتهاند. افسوس که او این داستان شورانگیز و دلنشین را به پایان نرسانده و همه دوستداران ترانههای دلکش ایرانی را از همان زمان تاکنون «دریغاگو» کرده است. | ||
این مثنوی نیمگفته، رویهم 1070 بیت دارد و وصال شیرازی که دریغش آمده این داستان دلکش نیمگفته بماند، دویستوپنجاه سال پس از وحشی، 1251 بیت بر آن افزوده و به گفته خود به پایانش آورده، ولی به گفته صابر شیرازی: | این مثنوی نیمگفته، رویهم 1070 بیت دارد و وصال شیرازی که دریغش آمده این داستان دلکش نیمگفته بماند، دویستوپنجاه سال پس از وحشی، 1251 بیت بر آن افزوده و به گفته خود به پایانش آورده، ولی به گفته صابر شیرازی: | ||
| خط ۸۸: | خط ۸۸: | ||
سراسر سرودههای وحشی، ساده و روان و نرم و بیپیرایه است و راز دلنشینی و زیبایی و آوازه آنها نیز یکی همین سادگی و بیپیرایگی است. وی علاوه بر این عنصر، سوز و گداز و شور و فغان و مهر بسیار نیز در اشعارش دارد و سخنانش به گفته آذر، «ملاحتی تمام و حلاوتی مالاکلام دارد»<ref>ر.ک: همان، ص117</ref>. | سراسر سرودههای وحشی، ساده و روان و نرم و بیپیرایه است و راز دلنشینی و زیبایی و آوازه آنها نیز یکی همین سادگی و بیپیرایگی است. وی علاوه بر این عنصر، سوز و گداز و شور و فغان و مهر بسیار نیز در اشعارش دارد و سخنانش به گفته آذر، «ملاحتی تمام و حلاوتی مالاکلام دارد»<ref>ر.ک: همان، ص117</ref>. | ||
وحشی از میان سخنوارن نامی، بیش از همه به نظامی و سعدی توجه داشته و جایجای از آنان یاد نموده و پارهای از گفتههایشان را تضمین کرده و چون نگین انگشتر در حلقه شعر خویش نشانده است. او به سرایندگان دیگر نیز کموبیش به دیده مهر نگریسته و گاهگاه پارهای از مضمونهای شعری آنان را بهکار برده است؛ مثلا انوری یا رابعه قزداری. او در مثنویسرایی، از نظامی گنجوی سرمشق گرفته و در «خلد برین» از او پیروی کرده است. وی همچنین در سرودن «فرهاد و شیرین» نیز توجهی بسیار به خسرو و شیرین نظامی داشته است<ref>ر.ک: همان، ص120-122</ref>. | وحشی از میان سخنوارن نامی، بیش از همه به [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] و [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدی]] توجه داشته و جایجای از آنان یاد نموده و پارهای از گفتههایشان را تضمین کرده و چون نگین انگشتر در حلقه شعر خویش نشانده است. او به سرایندگان دیگر نیز کموبیش به دیده مهر نگریسته و گاهگاه پارهای از مضمونهای شعری آنان را بهکار برده است؛ مثلا [[انوری، محمد بن محمد|انوری]] یا رابعه قزداری. او در مثنویسرایی، از [[نظامی گنجوی]] سرمشق گرفته و در «خلد برین» از او پیروی کرده است. وی همچنین در سرودن «فرهاد و شیرین» نیز توجهی بسیار به خسرو و شیرین نظامی داشته است<ref>ر.ک: همان، ص120-122</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
| خط ۹۹: | خط ۹۹: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه مصحح کتاب. | مقدمه مصحح کتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
| خط ۱۰۹: | خط ۱۱۳: | ||
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]] | [[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]] | ||