پرش به محتوا

رباعیات باباطاهر عریان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه‎ح' به 'ه‌ح'
جز (جایگزینی متن - '<references />' به '<references/>')
جز (جایگزینی متن - 'ه‎ح' به 'ه‌ح')
خط ۵۷: خط ۵۷:
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}


کثرت تکرار و شیوایی و سادگی بیان در دوبیتی‌های [[باباطاهر|باباطاهر]] به‎حدی است که بسیاری از آنها را به‌صورت ضرب‌المثل‎های مشهور زبان پارسی درآورده؛ نظیر:
کثرت تکرار و شیوایی و سادگی بیان در دوبیتی‌های [[باباطاهر|باباطاهر]] به‌حدی است که بسیاری از آنها را به‌صورت ضرب‌المثل‎های مشهور زبان پارسی درآورده؛ نظیر:
«چه خوش‎تر مهربونی هر دو سر بی»، «تو که نوشم نه‌ای نیشم چرایی»، «اگر دردم یکی بودی چه بودی»، «یکی درد و یکی درمان پسندد»، «بیا سوته‌دلان گرد هم آییم»، «متاع کفر و دین بی‌مشتری نیست»...<ref>ر.ک: همان، ص4-5</ref>.
«چه خوش‎تر مهربونی هر دو سر بی»، «تو که نوشم نه‌ای نیشم چرایی»، «اگر دردم یکی بودی چه بودی»، «یکی درد و یکی درمان پسندد»، «بیا سوته‌دلان گرد هم آییم»، «متاع کفر و دین بی‌مشتری نیست»...<ref>ر.ک: همان، ص4-5</ref>.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش