۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هگ' به '') |
جز (جایگزینی متن - 'شمارذارى' به 'شمارهگذارى') |
||
خط ۲۲: | خط ۲۲: | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14177 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =14177 | ||
| کتابخوان همراه نور =02571 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
خط ۴۰: | خط ۴۱: | ||
ترجمه كتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ يعنى ترجمه علاوه بر اينكه مطابق با متن است، با توجه به زبان مقصد و نحوه تركيب كلمات در آن زبان انجام مىشود. | ترجمه كتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ يعنى ترجمه علاوه بر اينكه مطابق با متن است، با توجه به زبان مقصد و نحوه تركيب كلمات در آن زبان انجام مىشود. | ||
فيضالاسلام، كتاب را بر 40 باب تنظيم نموده است و در هر باب، رواياتى متناسب با عنوان آن باب آورده است. ايشان با خلاصه كردن و حذف احاديث تكرارى از هر باب [[بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|كتاب بحار]]، احاديثى را انتخاب نموده و به ترجمه و شرح آنها پرداخته است. وى، احاديثى را كه در هر باب آورده است، | فيضالاسلام، كتاب را بر 40 باب تنظيم نموده است و در هر باب، رواياتى متناسب با عنوان آن باب آورده است. ايشان با خلاصه كردن و حذف احاديث تكرارى از هر باب [[بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|كتاب بحار]]، احاديثى را انتخاب نموده و به ترجمه و شرح آنها پرداخته است. وى، احاديثى را كه در هر باب آورده است، شمارهگذارى كرده و در هر صفحه نيمه بالايى را به ذكر متن عربى و نيمه ديگر را به ترجمه و شرح اختصاص داده است. | ||
ايشان، معمولا سند روايات را كه منتهى به معصوم يا راوىاى از معصوم مىشود حذف كرده، سپس متن روايت را آورده است. | ايشان، معمولا سند روايات را كه منتهى به معصوم يا راوىاى از معصوم مىشود حذف كرده، سپس متن روايت را آورده است. |
ویرایش