۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هج' به 'هج') |
جز (جایگزینی متن - 'یک' به 'یک') |
||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
بر این کتاب سه سماع وجود دارد که دو تا از آنها به سال 462 و سومی به 463 برمیگردد. این اثر به دو بخش اصلی تقسیم میشود که بر اول صفحه هرکدام از این سماعات، پس از عبارت «الجزء الاول» و «الجزء الثانی» نوشته شده: «الجهاد تصنیف عبدالله بن المبارک» روایة ابراهیم بن محمد بن الفتح بن عبدالله الجلی عن محمد بن سفیان الصفار عن سعید بن رحمة عنه روایة شیخ ابیالحسین محمد بن احمد بن محمد الآبنوسی الصیرفی رحمهالله، سماع شیخ الجلیل ابی علی الحسین بن محمد الدلفی بلغه الله آماله.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39835/1/46 ر.ک: همان، ص46]</ref> | بر این کتاب سه سماع وجود دارد که دو تا از آنها به سال 462 و سومی به 463 برمیگردد. این اثر به دو بخش اصلی تقسیم میشود که بر اول صفحه هرکدام از این سماعات، پس از عبارت «الجزء الاول» و «الجزء الثانی» نوشته شده: «الجهاد تصنیف عبدالله بن المبارک» روایة ابراهیم بن محمد بن الفتح بن عبدالله الجلی عن محمد بن سفیان الصفار عن سعید بن رحمة عنه روایة شیخ ابیالحسین محمد بن احمد بن محمد الآبنوسی الصیرفی رحمهالله، سماع شیخ الجلیل ابی علی الحسین بن محمد الدلفی بلغه الله آماله.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39835/1/46 ر.ک: همان، ص46]</ref> | ||
محقق، فعالیت خویش را در تحقیق کتاب اینگونه شرح داده است: متن کتاب را از روی تنها نسخه موجود آن نوشته، سپس به تقویم آن پرداخته و سند و متن آن را با کمک از مصنفات تراجم معتبر و معاجم و کتابهای سنن و آثار و تفسیر منضبط کرده است. او به اقتضای مقام به ترجمه مختصر برخی اشخاص وارد در اسانید یا متون پرداخته و همچنین جایگاه آیات و شماره آن را ذکر کرده است. در حد توان سعی در تخریج احادیث و آثار از کتابهای نوشته شده در سنت و تفسیر کرده است. او موارد دقیق و غامض از الفاظ روایات و عبارات را شرح کرده، اصطلاحات غریب آن را تفسیر کرده و موقعیت شهرهای وارده در متن را هم تبیین کرده است. تنبیه بر تصحیفات و تحریفات واقع در نسخه و افزودن کلمه موردنیاز در برخی مواردی که سیاق جمله اقتضا میکرده را در میان [ ] و اشاره به آن | محقق، فعالیت خویش را در تحقیق کتاب اینگونه شرح داده است: متن کتاب را از روی تنها نسخه موجود آن نوشته، سپس به تقویم آن پرداخته و سند و متن آن را با کمک از مصنفات تراجم معتبر و معاجم و کتابهای سنن و آثار و تفسیر منضبط کرده است. او به اقتضای مقام به ترجمه مختصر برخی اشخاص وارد در اسانید یا متون پرداخته و همچنین جایگاه آیات و شماره آن را ذکر کرده است. در حد توان سعی در تخریج احادیث و آثار از کتابهای نوشته شده در سنت و تفسیر کرده است. او موارد دقیق و غامض از الفاظ روایات و عبارات را شرح کرده، اصطلاحات غریب آن را تفسیر کرده و موقعیت شهرهای وارده در متن را هم تبیین کرده است. تنبیه بر تصحیفات و تحریفات واقع در نسخه و افزودن کلمه موردنیاز در برخی مواردی که سیاق جمله اقتضا میکرده را در میان [ ] و اشاره به آن درصورتیکه در روایت یکی از مخرجین این نص وجود داشته است از دیگر فعالیتهای ایشان بوده است. اشاره به اختلاف کلمات در میان برخی احادیث یا آثار موجود، افزودن کلمه «و سلم» بر عبارت «صلیاللهعلیه» در کلام نویسنده در هنگامیکه ذکر نام پیامبر(ص) به میان آمده است، تکمیل عبارت ناسخ در مواردی که کلمهای را خالی گذاشته در صورت وجود آن در روایت یکی از مخرجین این نص و قرار دادن آن میان [ ] و اشاره به اینکه این عبارت در روایت آن اشخاص موجود است، ذکر مراجعی که از آنها استفاده کرده با اشاره به شماره و صفحه آن به جهت حفظ امانت و... از موارد تحقیقی است که خود به آن اشاره نموده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39835/1/49 ر.ک: همان، ص49-50]</ref> | ||
محقق در مقدمه از تمام کسانی که در نگارش تحقیق کتاب به وی کمک کردهاند بهویژه از سید صبحی بدری سامرایی که تصویر نسخه خطی کتاب را در اختیار وی قرار داده، تشکر کرده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39835/1/51 ر.ک: همان، ص51]</ref> | محقق در مقدمه از تمام کسانی که در نگارش تحقیق کتاب به وی کمک کردهاند بهویژه از سید صبحی بدری سامرایی که تصویر نسخه خطی کتاب را در اختیار وی قرار داده، تشکر کرده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39835/1/51 ر.ک: همان، ص51]</ref> |
ویرایش