پرش به محتوا

تاریخ طبرستان (آشتيانی): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۲ اوت ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ه‎ه' به 'ه‌ه'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ش' به 'ی‌ش')
جز (جایگزینی متن - 'ه‎ه' به 'ه‌ه')
خط ۴۴: خط ۴۴:
کتاب با مقدمه مصحح آغاز و مطالب در سه قسم، ارائه شده است.
کتاب با مقدمه مصحح آغاز و مطالب در سه قسم، ارائه شده است.


اثر حاضر، یکی از قدیمی‌ترین تواریخ محلی طبرستان است و در مواردی، از تاریخ‎نویسی محلی فراتر رفته است. نثر این اثر، برخلاف مقدمه مصنوعش، روان است و با حکایات و اشعار عربی و واژه‎های طبری همراه شده است. ظاهراً طرح مؤلف در تدوین این اثر، بر اساس یک مقدمه و سه مجلد بوده است، اما چون مقدمه و مجلد دوم و آغاز مجلد سوم موجود نیست و نسخه‎های به‎جامانده، از تصرف کاتبان در امان نبوده و حتی برخی نسخه‎ها قسم یا مجلد چهارم نیز دارند، به طرح مؤلف به‎درستی نمی‌توان پی ‎برد<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: همان]</ref>.
اثر حاضر، یکی از قدیمی‌ترین تواریخ محلی طبرستان است و در مواردی، از تاریخ‎نویسی محلی فراتر رفته است. نثر این اثر، برخلاف مقدمه مصنوعش، روان است و با حکایات و اشعار عربی و واژه‌های طبری همراه شده است. ظاهراً طرح مؤلف در تدوین این اثر، بر اساس یک مقدمه و سه مجلد بوده است، اما چون مقدمه و مجلد دوم و آغاز مجلد سوم موجود نیست و نسخه‌های به‎جامانده، از تصرف کاتبان در امان نبوده و حتی برخی نسخه‌ها قسم یا مجلد چهارم نیز دارند، به طرح مؤلف به‎درستی نمی‌توان پی ‎برد<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: همان]</ref>.


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
در مقدمه، توضیحاتی پیرامون نسخه‎های کتاب و نحوه انتشار آن، ارائه گردیده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/1/12 ر.ک: مقدمه، صفحه الف - ‎یب]</ref>.
در مقدمه، توضیحاتی پیرامون نسخه‌های کتاب و نحوه انتشار آن، ارائه گردیده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/1/12 ر.ک: مقدمه، صفحه الف - ‎یب]</ref>.


بر اساس مقدمه مصحح، این کتاب به چهار قسمت تقسیم شده، اما مصحح به ذکر سه قسم بسنده کرده است؛ زیرا معلوم است که قسم چهارم را کاتب یا کاتبان به نسخه اضافه کرده‌اند. در آغاز هر قسمت، مصحح نظرش را درباره اصالت نسخه ذکر کرده است<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: رازپوش، شهناز، ج6، ص227]</ref>.
بر اساس مقدمه مصحح، این کتاب به چهار قسمت تقسیم شده، اما مصحح به ذکر سه قسم بسنده کرده است؛ زیرا معلوم است که قسم چهارم را کاتب یا کاتبان به نسخه اضافه کرده‌اند. در آغاز هر قسمت، مصحح نظرش را درباره اصالت نسخه ذکر کرده است<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: رازپوش، شهناز، ج6، ص227]</ref>.
خط ۶۷: خط ۶۷:
قسم سوم درباره باوندیان دوره دوم است. ابتدای نسخه افتادگی دارد. این قسمت با شرح حکومت حسام‎الدوله شهریار بن قارن آغاز می‌شود و به پادشاهی شمس‎الملوک رستم بن ‎اردشیر خاتمه می‎یابد. ظاهراً این قسم نوشته ابن‎ اسفندیار نیست؛ زیرا نثر آن با نثر قسم نخست تفاوت اساسی دارد و به نثر کاتبان قسم دوم شبیه است. ملویل قسم سوم را به ابن اسفندیار منسوب دانسته است، اما این ادعا را نمی‌توان پذیرفت<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: همان]</ref>.
قسم سوم درباره باوندیان دوره دوم است. ابتدای نسخه افتادگی دارد. این قسمت با شرح حکومت حسام‎الدوله شهریار بن قارن آغاز می‌شود و به پادشاهی شمس‎الملوک رستم بن ‎اردشیر خاتمه می‎یابد. ظاهراً این قسم نوشته ابن‎ اسفندیار نیست؛ زیرا نثر آن با نثر قسم نخست تفاوت اساسی دارد و به نثر کاتبان قسم دوم شبیه است. ملویل قسم سوم را به ابن اسفندیار منسوب دانسته است، اما این ادعا را نمی‌توان پذیرفت<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: همان]</ref>.


اهمیت تاریخ طبرستان بیشتر در استفاده مؤلف از منابع گوناگونی است که برخی از آن‎ها به‎جا مانده و به وجود بقیه، فقط با استناد به گفته ابن اسفندیار می‌توان پی ‎برد. دیگر ویژگی برجسته این اثر، در نقل اشعار عربی و طبری و واژه‎های طبری است.
اهمیت تاریخ طبرستان بیشتر در استفاده مؤلف از منابع گوناگونی است که برخی از آن‎ها به‎جا مانده و به وجود بقیه، فقط با استناد به گفته ابن اسفندیار می‌توان پی ‎برد. دیگر ویژگی برجسته این اثر، در نقل اشعار عربی و طبری و واژه‌های طبری است.


تاریخ طبرستان ظاهراً تا قرن نهم در دسترس نبوده، اما پس از این تاریخ، مؤلفان از آن بسیار سود جسته‌اند و در واقع اساس دیگر تواریخ محلی طبرستان شده است؛ زیرا مؤلف علاوه بر جغرافیای طبرستان و اوضاع سیاسی آن دوره، به حکومت‎های هم‎جوار طبرستان نیز پرداخته است. [[اولیاء‌الله، محمد بن حسن|اولیاءالله آملی]] بیشتر مطالب کتاب «[[تاریخ رویان]]» را از تاریخ طبرستان رونویسی کرده است؛ از جمله باب اول آن - ‎که درباره بنیاد رویان است - ‎با باب دوم تاریخ طبرستان کاملاً منطبق است. اعتمادالسلطنه نیز در تألیف اثرش، «التدوين في أحوال جبال شروين»، از تاریخ طبرستان استفاده کرده است<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: همان]</ref>.
تاریخ طبرستان ظاهراً تا قرن نهم در دسترس نبوده، اما پس از این تاریخ، مؤلفان از آن بسیار سود جسته‌اند و در واقع اساس دیگر تواریخ محلی طبرستان شده است؛ زیرا مؤلف علاوه بر جغرافیای طبرستان و اوضاع سیاسی آن دوره، به حکومت‎های هم‎جوار طبرستان نیز پرداخته است. [[اولیاء‌الله، محمد بن حسن|اولیاءالله آملی]] بیشتر مطالب کتاب «[[تاریخ رویان]]» را از تاریخ طبرستان رونویسی کرده است؛ از جمله باب اول آن - ‎که درباره بنیاد رویان است - ‎با باب دوم تاریخ طبرستان کاملاً منطبق است. اعتمادالسلطنه نیز در تألیف اثرش، «التدوين في أحوال جبال شروين»، از تاریخ طبرستان استفاده کرده است<ref>[http://rch.ac.ir/article/Details?id=7242&&searchText= ر.ک: همان]</ref>.
خط ۷۴: خط ۷۴:
ادوارد براون، نخستین ‎بار، خلاصه‌ای از تاریخ طبرستان را در 1323ق/ 1905م، به انگلیسی ترجمه و چاپ کرد. ظاهراً ترجمه او اشتباهات بسیاری دارد<ref>ر.ک: همان</ref>.
ادوارد براون، نخستین ‎بار، خلاصه‌ای از تاریخ طبرستان را در 1323ق/ 1905م، به انگلیسی ترجمه و چاپ کرد. ظاهراً ترجمه او اشتباهات بسیاری دارد<ref>ر.ک: همان</ref>.


نسخه‎های گوناگون این اثر در کتابخانه‎های لندن و سن‎پطرزبورگ و پاریس، مغشوشند و افتادگی دارند و تاریخ کتابت آنها قرن یازدهم است. ظاهراً ناسخان از روی یک نسخه پراشتباه کتاب را استنساخ کرده‌اند. مصحح، این کتاب را بر اساس یک نسخه اصلی و نسخه‎های دیگر به چاپ رسانده است. نسخه اصلی وی، که از قدیمی‌ترین نسخه‎های این اثر است، با وجود اصالتش نسبت به سایر نسخ، کامل نیست و عنوان و فصل‎بندی ندارد و در مواردی که مغشوش بوده، مصحح اغلب مطالب نسخه‎های دیگر را جایگزین کرده است<ref>ر.ک: همان</ref>.
نسخه‌های گوناگون این اثر در کتابخانه‌های لندن و سن‎پطرزبورگ و پاریس، مغشوشند و افتادگی دارند و تاریخ کتابت آنها قرن یازدهم است. ظاهراً ناسخان از روی یک نسخه پراشتباه کتاب را استنساخ کرده‌اند. مصحح، این کتاب را بر اساس یک نسخه اصلی و نسخه‌های دیگر به چاپ رسانده است. نسخه اصلی وی، که از قدیمی‌ترین نسخه‌های این اثر است، با وجود اصالتش نسبت به سایر نسخ، کامل نیست و عنوان و فصل‎بندی ندارد و در مواردی که مغشوش بوده، مصحح اغلب مطالب نسخه‌های دیگر را جایگزین کرده است<ref>ر.ک: همان</ref>.


در پاورقی‎ها علاوه بر ذکر منابع<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/2/200 ر.ک: پاورقی، ص200]</ref> و اشاره به اختلاف نسخ<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/2/200 ر.ک: همان]</ref>، به توضیح برخی از مطالب متن، پرداخته شده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/2/174 ر.ک: همان، ص174]</ref>.
در پاورقی‎ها علاوه بر ذکر منابع<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/2/200 ر.ک: پاورقی، ص200]</ref> و اشاره به اختلاف نسخ<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/2/200 ر.ک: همان]</ref>، به توضیح برخی از مطالب متن، پرداخته شده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35345/2/174 ر.ک: همان، ص174]</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش