۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'به' به 'به') |
جز (جایگزینی متن - 'ین' به 'ین') |
||
| خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
نویسنده بر این باور است که فراگیرنده قواعد عربی، باید بداند که ازبرکردن قواعد، یک هدف نیست، بلکه وسیلهای است برای کاربرد علمی زبان و چون این نکته مشخص شد، در ضمن اینکه دانشجو شناخت کافی از قواعد پیدا میکند، هنگام خواندن متن میتواند آنها را به کار گیرد<ref>ر.ک: همان</ref>. | نویسنده بر این باور است که فراگیرنده قواعد عربی، باید بداند که ازبرکردن قواعد، یک هدف نیست، بلکه وسیلهای است برای کاربرد علمی زبان و چون این نکته مشخص شد، در ضمن اینکه دانشجو شناخت کافی از قواعد پیدا میکند، هنگام خواندن متن میتواند آنها را به کار گیرد<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
نویسنده در این اثر، در پی اثبات و فهماندن این امر است که دستاندرکاران ترجمه عربی، باید به اصول و قواعد زبان، جملهبندی، تعبیرات و بهخصوص به واژههای عربی، آگاهی داشته باشند و مورد استعمال آنها را نیک بدانند تا ترجمه آنان، واضح و روشن باشد و قابل تطبیق و مرتبط به مفهوم متن اصلی. به باور وی، رسیدن به این اهداف، زمانی میسر است که رابطه بین زبان متن و زبان ترجمه، مورد نظر و مداقه قرار گیرد. همه اینها نکاتی است که ما را در بهتر فراگرفتن قواعد زبان عربی کمک میکند و مشخص | نویسنده در این اثر، در پی اثبات و فهماندن این امر است که دستاندرکاران ترجمه عربی، باید به اصول و قواعد زبان، جملهبندی، تعبیرات و بهخصوص به واژههای عربی، آگاهی داشته باشند و مورد استعمال آنها را نیک بدانند تا ترجمه آنان، واضح و روشن باشد و قابل تطبیق و مرتبط به مفهوم متن اصلی. به باور وی، رسیدن به این اهداف، زمانی میسر است که رابطه بین زبان متن و زبان ترجمه، مورد نظر و مداقه قرار گیرد. همه اینها نکاتی است که ما را در بهتر فراگرفتن قواعد زبان عربی کمک میکند و مشخص مینماید که قواعد، نقش بسیار مهمی در آموختن زبان عربی دارد<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
بنابراین در این کتاب، کوشش گردیده قواعد، از سادهترین شروع و طبق اصول جدید، به مشکلترین برسد و تمرینهای لازم در این زمینه، انجام شود<ref>ر.ک: همان، ص27</ref>. | بنابراین در این کتاب، کوشش گردیده قواعد، از سادهترین شروع و طبق اصول جدید، به مشکلترین برسد و تمرینهای لازم در این زمینه، انجام شود<ref>ر.ک: همان، ص27</ref>. | ||
| خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
با توجه به اهمیت مفردات، در این کتاب تمرینهایی نیز در اینباره گنجانده شده تا فراگیرنده را یار و مددکار باشد. نویسنده این مفردات را از متن استخراج نموده؛ چراکه بر این باور است که قواعد و مفردات را در متن بهتر میتوان فراگرفت<ref>ر.ک: همان</ref>. | با توجه به اهمیت مفردات، در این کتاب تمرینهایی نیز در اینباره گنجانده شده تا فراگیرنده را یار و مددکار باشد. نویسنده این مفردات را از متن استخراج نموده؛ چراکه بر این باور است که قواعد و مفردات را در متن بهتر میتوان فراگرفت<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
امتیازی که بر این کتاب مترتب است و شاید کتابهای دیگر از آن بیبهره باشند، وجود جملات کوتاه فارسی است که ترجمه عربی آنها خواسته شده و این بهنوبه خود در بهتر فراگرفتن، کمک مؤثری | امتیازی که بر این کتاب مترتب است و شاید کتابهای دیگر از آن بیبهره باشند، وجود جملات کوتاه فارسی است که ترجمه عربی آنها خواسته شده و این بهنوبه خود در بهتر فراگرفتن، کمک مؤثری مینماید<ref>ر.ک: همان، ص27</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
ویرایش