۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'یش' به 'یش') |
جز (جایگزینی متن - 'یف' به 'یف') |
||
خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
در حین شرح واژگان، گاه میشود که ضربالمثلهای رائج نیز مطرح و معانی آنها، بررسی میشود و حتی بعضا علت ضرب آنها نیز ذکر گردیده است.<ref>[https://ganj.irandoc.ac.ir/viewer/5993698f83b4a89138e87b9bf7ea6049?sample=1 همان]</ref>. | در حین شرح واژگان، گاه میشود که ضربالمثلهای رائج نیز مطرح و معانی آنها، بررسی میشود و حتی بعضا علت ضرب آنها نیز ذکر گردیده است.<ref>[https://ganj.irandoc.ac.ir/viewer/5993698f83b4a89138e87b9bf7ea6049?sample=1 همان]</ref>. | ||
بهعنوان نمونه، به یک مورد از عبارات و واژگان مطرحشده در کتاب، اشاره میگردد: «معنای این گفتار مردم در ثنای پروردگار: حسبنا الله و نعم الوكيل» (خدا ما را بس است و نیکو حمایتگری است): معنای حسبنا الله این است که خداوند ما را بس است و به همین معنی است قول خداوند تبارک و تعالی آنجا که | بهعنوان نمونه، به یک مورد از عبارات و واژگان مطرحشده در کتاب، اشاره میگردد: «معنای این گفتار مردم در ثنای پروردگار: حسبنا الله و نعم الوكيل» (خدا ما را بس است و نیکو حمایتگری است): معنای حسبنا الله این است که خداوند ما را بس است و به همین معنی است قول خداوند تبارک و تعالی آنجا که میفرماید: '''يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ''' ﴿الأنفال: 64﴾ (ای پیامبر، خدا و کسانی از مؤمنان که پیرو تواند، تو را بس است) و به همین معنی است قول شاعر که میگوید: | ||
'''إذا كانت الهيجاء و أنشقت العصا فحسبک و الضحاك سيف مهند''' (هرگاه جنگ برپا شود و اختلاف واقع گردد، شمشیر هندی برای تو و ضحاک، بس است)<ref>[https://ganj.irandoc.ac.ir/viewer/5993698f83b4a89138e87b9bf7ea6049?sample=1 ر.ک: همان، ص19]</ref>. | '''إذا كانت الهيجاء و أنشقت العصا فحسبک و الضحاك سيف مهند''' (هرگاه جنگ برپا شود و اختلاف واقع گردد، شمشیر هندی برای تو و ضحاک، بس است)<ref>[https://ganj.irandoc.ac.ir/viewer/5993698f83b4a89138e87b9bf7ea6049?sample=1 ر.ک: همان، ص19]</ref>. | ||
ویرایش