۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'دائرة المعارف' به 'دائرةالمعارف') |
جز (جایگزینی متن - 'غالبا' به 'غالباً ') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
مقالههای دانشنامهایران، بهصورت تألیف، تلخیص و ترجمه تدوین و از سه منبع اصلی تأمین میشود: | مقالههای دانشنامهایران، بهصورت تألیف، تلخیص و ترجمه تدوین و از سه منبع اصلی تأمین میشود: | ||
# اطلاعات مربوط به جهان علم و فن، دستاوردهای جهانی بشر و آنچه مربوط به عالم خارج از دنیای اسلام و ایران است، از دانشنامههای معتبر خارجی گرفته میشود، مانند آشت، آمریکانا، انکارتا، بریتانیکا، بروکهاوس، کلمبیا و لاروس، یا هر دانشنامه و مرجع معتبر دیگری که در موضوع مورد نظر، مقاله مناسبتری عرضه کند؛ مثلاًدر برخی از موارد، مقالات مربوط به ایران، از ایرانیکا ترجمه یا ترجمه و تلخیص شده است. بههرحال، در زمینههایی که تألیف مقاله ممکن یا لازم نباشد، مناسبتترین مقاله از معتبرترین دانشنامه به فارسی ترجمه شده و چنانچه تغییر یا تلخیصی در متن ترجمهشده لازم باشد، بیآنکه به ساختار مقاله خللی وارد گردد، اعمال شده است. گفتنی است که از میان دانشنامههای یادشده، تاکنون مقالههای بریتانیکا، انکارتا و کلمبیا، بهترتیب، | # اطلاعات مربوط به جهان علم و فن، دستاوردهای جهانی بشر و آنچه مربوط به عالم خارج از دنیای اسلام و ایران است، از دانشنامههای معتبر خارجی گرفته میشود، مانند آشت، آمریکانا، انکارتا، بریتانیکا، بروکهاوس، کلمبیا و لاروس، یا هر دانشنامه و مرجع معتبر دیگری که در موضوع مورد نظر، مقاله مناسبتری عرضه کند؛ مثلاًدر برخی از موارد، مقالات مربوط به ایران، از ایرانیکا ترجمه یا ترجمه و تلخیص شده است. بههرحال، در زمینههایی که تألیف مقاله ممکن یا لازم نباشد، مناسبتترین مقاله از معتبرترین دانشنامه به فارسی ترجمه شده و چنانچه تغییر یا تلخیصی در متن ترجمهشده لازم باشد، بیآنکه به ساختار مقاله خللی وارد گردد، اعمال شده است. گفتنی است که از میان دانشنامههای یادشده، تاکنون مقالههای بریتانیکا، انکارتا و کلمبیا، بهترتیب، غالباً بیش از بقیه، برای دانشنامه ترجمه شده است و مقالههای ترجمهشده، حدود سهپنجم کل مقالههای دانشنامه را تشکیل میدهد. | ||
# اطلاعات مربوط به جهان اسلام، از دائرةالمعارف بزرگ اسلامی استخراج و متناسب با نیاز مراجعهکنندگان به دانشنامهای همگانی، تلخیص، بازنگری یا بازآرایی شده است. این دسته از مقالات، نزدیک به یکپنجم کل مقالههای دانشنامه را تشکیل میدهد. | # اطلاعات مربوط به جهان اسلام، از دائرةالمعارف بزرگ اسلامی استخراج و متناسب با نیاز مراجعهکنندگان به دانشنامهای همگانی، تلخیص، بازنگری یا بازآرایی شده است. این دسته از مقالات، نزدیک به یکپنجم کل مقالههای دانشنامه را تشکیل میدهد. | ||
# مقالات مربوط به ایران پیش از اسلام بهطور کلی و مواردی درباره ایران دوره اسلامی که در دائرةالمعارف بزرگ، مقالهای مناسب برای درج در دانشنامه نداشته باشد، تألیف شده است. این دسته از مقالات هم قریب به یکپنجم کل مقالههای دانشنامه را تشکیل میدهد<ref>ر.ک: همان</ref>. | # مقالات مربوط به ایران پیش از اسلام بهطور کلی و مواردی درباره ایران دوره اسلامی که در دائرةالمعارف بزرگ، مقالهای مناسب برای درج در دانشنامه نداشته باشد، تألیف شده است. این دسته از مقالات هم قریب به یکپنجم کل مقالههای دانشنامه را تشکیل میدهد<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
برای نقطهگذاری در خط فارسی، ضوابط مدونی وجود ندارد و مؤلفان و مترجمان در اینباره، اختلافنظر دارند، اما مواردی هست که رعایت آنها در نوشتار ضروری است. در دانشمانه از علامتهای نقطهگذاری، فقط در موارد ضروری فقط برای کمک به درست خواندن و واضحتر شدن مطلب، استفاده شده است که در مقدمه کتاب، توضیح مختصری درباره هریک از این علامتها، داده شده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه یازده - دوازده</ref>. | برای نقطهگذاری در خط فارسی، ضوابط مدونی وجود ندارد و مؤلفان و مترجمان در اینباره، اختلافنظر دارند، اما مواردی هست که رعایت آنها در نوشتار ضروری است. در دانشمانه از علامتهای نقطهگذاری، فقط در موارد ضروری فقط برای کمک به درست خواندن و واضحتر شدن مطلب، استفاده شده است که در مقدمه کتاب، توضیح مختصری درباره هریک از این علامتها، داده شده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه یازده - دوازده</ref>. | ||
از جمله ویژگیهای کتاب، آن است که در ترتیب الفبایی مدخلها، حرف تعریف «ال»، ملحوظ نگردیده و جای الفبایی «آ» و «ا» یکسان گرفته شده است و برای روشن شدن تلفظ مدخلها، همه آنها حرکتگذاری شدهاند. اگر مدخل دارای ضبطهای دیگری بوده است، | از جمله ویژگیهای کتاب، آن است که در ترتیب الفبایی مدخلها، حرف تعریف «ال»، ملحوظ نگردیده و جای الفبایی «آ» و «ا» یکسان گرفته شده است و برای روشن شدن تلفظ مدخلها، همه آنها حرکتگذاری شدهاند. اگر مدخل دارای ضبطهای دیگری بوده است، غالباً آن ضبطها پس از مدخل ذکر شده است. آوانگاری همه مدخلها، پس از ضبط مشکول آنها آورده شده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه دوازده</ref>. | ||
ارجاعات در مقالات تألیفی دانشنامه، به قرار زیر میباشد: | ارجاعات در مقالات تألیفی دانشنامه، به قرار زیر میباشد: |
ویرایش