۵۳٬۳۲۷
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد مولف | |کد مولف | ||
|data-type='authorCode'| | |data-type='authorCode'|AUTHORCODE3571AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
وى فرزند ملا عبد الحق آخوندزاده و از دودمان عالم معروف، مولوى حبيب الله مشهور به محقق قندهارى مىباشد. | وى فرزند ملا عبد الحق آخوندزاده و از دودمان عالم معروف، مولوى حبيب الله مشهور به محقق قندهارى مىباشد. | ||
== | ==کسب علم و دانش== | ||
تحصيلات دوره ابتدايى را در مساجد قندهار گذراند. در پانزده سالگى در يكى از مكتبهاى ابتدايى همان شهر با سمت معلمى به تدريس مشغول شده و ضمناً صرف و نحو عربى، رياضى، هيئت، فقه و اصول فقه و منطق مير،مبادى بلاغت، عروض و قافيه را از عموزاده خود، «مرحوم عبد الواسع شهيد» فراگرفته است. استاد ديگرش، « علامه مولوى ابو الوفاى قندهارى» بوده كه در هند جنوبى در مدرسه نظاميه دكن مقام استادى فقه و قرائت قرآن را دارا بوده است. وى در ترجمه احوال خود نوشته است: «ادبيات و علم قرائت را از ايشان فراگرفتم... ضمناً علوم جغرافيا، طبيعيات و حساب مكاتب جديد را هم مطالعه مىكردم و سراج مكاتب جديد را هم مىخواندم. سرانجام از مطالعه مجله كاوه، ايرانشهر و ارمغان و الهلال مصر بهرهها بردم. در سال 1307ش، معاون مديريت جريده «طلوع افغان قندهار» گرديدم و در 1310ش، به مديريت آن برگزيده شدم و تا 1319 جريده مزبور را به زبانهاى فارسى و پشتو انتشار مىدادم. در همين مواقع زبانهاى انگليسى و اردو را فراگرفتم و به مطالعه كتب مربوطه به اين دو زبان پرداختم. روش تحقيق تاريخى را از «كمبريدج هيستورى آواينديا» و نوشتههاى فضلاى مصر و هندى امثال جرجى زيدان و شبلى نعمان و سيد سليمان ندوى و مقالات جريده كاوه برلين و آثار گرانبهاى علامه ميرزا محمدخان قزوينى رحمة الله عليه آموختم و مطالعات خود را در رشتههاى ذيل ادامه دادم: تاريخ ادبيات فارسى و پشتو و اردو، تاريخ و زبانشناسى و كتابشناسى، بهخصوص مربوط به خراسان قديم و افغانستان كنونى و هند و فلات ايران و شناسايى مشاهير همين سرزمينها و مطالعه در جغرافياى تاريخى آن، از جمله اشتغالات علمى و ادبى من بوده است. اكنون كه به مرحله پنجاه و پنجمين سال زندگى رسيدهام، در كابل به مطالعه و امور علمى مشغولم و عضو انجمن تاريخ مىباشم». | تحصيلات دوره ابتدايى را در مساجد قندهار گذراند. در پانزده سالگى در يكى از مكتبهاى ابتدايى همان شهر با سمت معلمى به تدريس مشغول شده و ضمناً صرف و نحو عربى، رياضى، هيئت، فقه و اصول فقه و منطق مير،مبادى بلاغت، عروض و قافيه را از عموزاده خود، «مرحوم عبد الواسع شهيد» فراگرفته است. استاد ديگرش، « علامه مولوى ابو الوفاى قندهارى» بوده كه در هند جنوبى در مدرسه نظاميه دكن مقام استادى فقه و قرائت قرآن را دارا بوده است. وى در ترجمه احوال خود نوشته است: «ادبيات و علم قرائت را از ايشان فراگرفتم... ضمناً علوم جغرافيا، طبيعيات و حساب مكاتب جديد را هم مطالعه مىكردم و سراج مكاتب جديد را هم مىخواندم. سرانجام از مطالعه مجله كاوه، ايرانشهر و ارمغان و الهلال مصر بهرهها بردم. در سال 1307ش، معاون مديريت جريده «طلوع افغان قندهار» گرديدم و در 1310ش، به مديريت آن برگزيده شدم و تا 1319 جريده مزبور را به زبانهاى فارسى و پشتو انتشار مىدادم. در همين مواقع زبانهاى انگليسى و اردو را فراگرفتم و به مطالعه كتب مربوطه به اين دو زبان پرداختم. روش تحقيق تاريخى را از «كمبريدج هيستورى آواينديا» و نوشتههاى فضلاى مصر و هندى امثال جرجى زيدان و شبلى نعمان و سيد سليمان ندوى و مقالات جريده كاوه برلين و آثار گرانبهاى علامه ميرزا محمدخان قزوينى رحمة الله عليه آموختم و مطالعات خود را در رشتههاى ذيل ادامه دادم: تاريخ ادبيات فارسى و پشتو و اردو، تاريخ و زبانشناسى و كتابشناسى، بهخصوص مربوط به خراسان قديم و افغانستان كنونى و هند و فلات ايران و شناسايى مشاهير همين سرزمينها و مطالعه در جغرافياى تاريخى آن، از جمله اشتغالات علمى و ادبى من بوده است. اكنون كه به مرحله پنجاه و پنجمين سال زندگى رسيدهام، در كابل به مطالعه و امور علمى مشغولم و عضو انجمن تاريخ مىباشم». | ||
==مناصب علمی و فرهنگی== | ==مناصب علمی و فرهنگی== |
ویرایش