۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
ایشان در ترجمه برخی از متون، چون: اشعار و آیات قرآن، علاوه بر ترجمه فارسی، متن عربی را نیز آورده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/145 همان، ص145]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/151 151]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/164 164]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/311 311]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/410 410] | ایشان در ترجمه برخی از متون، چون: اشعار و آیات قرآن، علاوه بر ترجمه فارسی، متن عربی را نیز آورده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/145 همان، ص145]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/151 151]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/164 164]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/311 311]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/410 410] | ||
مترجم، توضیحات نویسنده را درباره مطالب کتاب (همچون: بخّ كلمة يقال عند المدح و الرضا بالشيء و... إذا قلت له ذلك)، ترجمه ننموده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/154 همان، ص154]</ref> | مترجم، توضیحات نویسنده را درباره مطالب کتاب (همچون: بخّ كلمة يقال عند المدح و الرضا بالشيء و... إذا قلت له ذلك)، ترجمه ننموده است. | ||
<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/29457/2/154 همان، ص154]</ref> | |||
با توجه به اینکه ترجمه کتاب مربوط به قرن دهم هجری و ادبیات آن مناسب با آن زمان است، لذا از سلاست و روانی چندانی برخوردار نیست. | با توجه به اینکه ترجمه کتاب مربوط به قرن دهم هجری و ادبیات آن مناسب با آن زمان است، لذا از سلاست و روانی چندانی برخوردار نیست. | ||
ویرایش