۱۴۶٬۶۳۷
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '' به '') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'شمارذاری' به 'شمارهگذاری') |
||
| (۱۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۸: | خط ۸: | ||
[[ابن سینا، حسین بن عبدالله]] (نويسنده) | [[ابن سینا، حسین بن عبدالله]] (نويسنده) | ||
[[دادجو، | [[دادجو، ابراهیم]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی عربی | ||
| کد کنگره =BBR 521 /ف2 | | کد کنگره =BBR 521 /ف2 | ||
| موضوع =فلسفه | | موضوع =فلسفه اسلامى - متون قدیمی تا قرن 14 | ||
ما بعد الطبيعه - متون | ما بعد الطبيعه - متون قدیمی تا قرن 14 | ||
| ناشر =امير کبير | | ناشر =امير کبير | ||
| خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| شابک =978-964-00-1210-9 | | شابک =978-964-00-1210-9 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =14456 | ||
| کتابخوان همراه نور =14456 | |||
| کد پدیدآور =00560 | | کد پدیدآور =00560 | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| الشفاء (ابهامزدایی)}} | |||
'''الهیات از کتاب شفا'''، بخش الهیات کتاب شفای [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخالرئیس | '''الهیات از کتاب شفا'''، بخش الهیات کتاب شفای [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخالرئیس ابن سینا]]ست که به قلم [[دادجو، ابراهیم|ابراهیم دادجو]] ویرایش و به فارسی ترجمه شده است. کتاب شفا از چهار قسمت اصلی منطق و طبیعیات و ریاضیات و الهیات تشکیل میشود. | ||
الهیات مشتمل بر بخش (فن) سیزدهم این کتاب است که خود حاوی ده مقاله و هر مقاله مشتمل بر فصولی است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحات یک و دو</ref>. این اثر به جهت اهمیتش، از زمان شیخ تا به امروز مورد مطالعه، تحقیق و تدریس قرار گرفته است. | |||
مترجم نیاز به ترجمه مجدد الهیات [[ابن سینا، حسین بن عبدالله| | برخی، کتاب شفا را بهعنوان شاهکار مشایی [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] (متوفی 428ق) دانسته و آن را مفصلترین دایرةالمعارف علمی میشمارند که در میان همه زبانهای عالم، به دست یک نفر نوشته شده است. شگفت آنکه گفتهاند وی بخش طبیعیات و الهیات شفا را تنها در مدت بیست روز در اصفهان نوشته است. قلم [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] در الهیات شفا بسیار سنگین است و عبارتهای آن بسیار مغلق و پیچیده است. بهطورکلی روش نویسندگی عربی [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] در نخستین آثارش دشوار است و یکدست نیست؛ تنها در مدت اقامت دراز در اصفهان بود که چون نوشتههای وی مورد انتقاد کارشناسان در ادبیات قرار گرفت، به تحصیل زبان ادبی عربی پرداخت و روش نویسندگی او صیقل خورد و کامل شد. کتابهایی که پسازاین دوره از زندگی تألیف کرده است-مخصوصاً «الإشارات و التنبيهات» گواه بر این تغییر است<ref>ر.ک: غرویان، محسن، ص53</ref>. | ||
مترجم نیاز به ترجمه مجدد الهیات [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] را اینگونه توضیح میدهد: «روشن است که کتاب الهیات، بدون تحقیق و تصحیح و بدون مراعات علائم ویرایشی، برای خوانندگان خالی از صعوبت نیست. درست است که این کتاب بارها مورد تحقیق محققان و دقت مدققان قرار گرفته است ولی تلاش پرثمر گروهی که اخیراً در کشور مصر با سرپرستی آقای ابراهیم مدکور در تصحیح کتاب مذکور سعی داشتهاند در مراعات فقرهبندی (پاراگرافبندی) و در مراعات علائم ویرایشی قرین توفیق نیفتاده است. آخرین طبع این کتاب اخیراً با تحقیق استاد علامه حسنزاده آملی منتشر گردیده است اما به جهت اعتماد به نسخه تصحیح شده محفل آقای [[بیومی مدکور، ابراهیم|ابراهیم مدکور]]، خوانندگان مشتاق باز هم در دریافت و ایجاد مفاهمه با این کتاب حاجات علمی خود را چنان اجابت شده ندیدهاند. مترجم با توجه به چنین نیازی درصدد ترجمه این کتاب برآمد و چون ترجمه آن بدون ویرایش صحیح متن عربی آن غیرممکن بود تصحیح متن عربی و تطبیق آن با ترجمه فارسی را وجه همت خود ساخته است»<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحات سه و چهار</ref>. | |||
==نکاتی درباره ترجمه== | ==نکاتی درباره ترجمه== | ||
| خط ۵۳: | خط ۵۷: | ||
#[[:noormags:35122|غرویان، محسن، «الهیات شفا و شرح آن»، پایگاه مجلات تخصصی نور: آینه پژوهش، بهمن و اسفند 1370، شماره 11، صفحه 51 تا 55]]. | #[[:noormags:35122|غرویان، محسن، «الهیات شفا و شرح آن»، پایگاه مجلات تخصصی نور: آینه پژوهش، بهمن و اسفند 1370، شماره 11، صفحه 51 تا 55]]. | ||
== وابستهها == | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[الشفاء (الالهيات)]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
| خط ۶۲: | خط ۶۹: | ||
[[رده:عصر صاحب نظران فلسفه اسلامی]] | [[رده:عصر صاحب نظران فلسفه اسلامی]] | ||