پرش به محتوا

سیمای صابران در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'دست‌رس' به 'دسترس'
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
جز (جایگزینی متن - 'دست‌رس' به 'دسترس')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳۵: خط ۳۵:
در پيوست دوم نيز ليست كامل و مرتب شده آيات مربوط به تحقيق موضوعى «صبر» آمده است تا راه بر علاقه‌مندان به تحقيق موضوعى در قرآن، هموارتر گردد.
در پيوست دوم نيز ليست كامل و مرتب شده آيات مربوط به تحقيق موضوعى «صبر» آمده است تا راه بر علاقه‌مندان به تحقيق موضوعى در قرآن، هموارتر گردد.


مترجم در حين تهيه آخرين دست‌نويس كتاب، دو تغيير را در متن و به تبع آن در ترجمه انجام داده است: يكى اينكه گاهى مؤلف تحت تأثير بيانات عرفا قرار گرفته و يك مطلب را با دو يا سه وضع و تعبير از اشخاص مختلف نقل كرده است. مترجم بعضى از اين بيانات را ضمن رعايت انسجام مطالب كتاب، حذف كرده و چندين برابر آن‌ها در پاورقى‌ها، به تحقيق‌هاى قرآن پرداخته است. ديگر اين‌كه مؤلف نشانى آيات قرآنى را طبق معمول و مطابق روش تحقيق در پانويس‌ها آورده است. ولى مترجم براى دست‌رسى آسان‌تر، نشانى آيات قرآنى را مگر در يكى دو مورد، به متن انتقال داده است. علاوه بر اين، هرجا در متن عربى كتاب، به اشعار عربى استشهاد شده، مترجم كوشيده است نيم بيت يا تك بيتى از ادبيات فارسى را جايگزين اشعار عربى كند.
مترجم در حين تهيه آخرين دست‌نويس كتاب، دو تغيير را در متن و به تبع آن در ترجمه انجام داده است: يكى اينكه گاهى مؤلف تحت تأثير بيانات عرفا قرار گرفته و يك مطلب را با دو يا سه وضع و تعبير از اشخاص مختلف نقل كرده است. مترجم بعضى از اين بيانات را ضمن رعايت انسجام مطالب كتاب، حذف كرده و چندين برابر آن‌ها در پاورقى‌ها، به تحقيق‌هاى قرآن پرداخته است. ديگر اين‌كه مؤلف نشانى آيات قرآنى را طبق معمول و مطابق روش تحقيق در پانويس‌ها آورده است. ولى مترجم براى دسترسى آسان‌تر، نشانى آيات قرآنى را مگر در يكى دو مورد، به متن انتقال داده است. علاوه بر اين، هرجا در متن عربى كتاب، به اشعار عربى استشهاد شده، مترجم كوشيده است نيم بيت يا تك بيتى از ادبيات فارسى را جايگزين اشعار عربى كند.


درباره صبر ايوب(ع) نيز، از آنجا كه داستان اين پيامبر داراى ابعاد وسيعى است و در صورت بدآموزى‌هايى كه فعلاً در رابطه با اين داستان وجود دارد و قرن‌ها نيز وجود داشته است، مترجم به يك تحقيق قرآنى پيرامون داستان ايوب(ع) پرداخته است كه فشرده آن به صورت پيوست سوم، در آخر كتاب آمده است.
درباره صبر ايوب(ع) نيز، از آنجا كه داستان اين پيامبر داراى ابعاد وسيعى است و در صورت بدآموزى‌هايى كه فعلاً در رابطه با اين داستان وجود دارد و قرن‌ها نيز وجود داشته است، مترجم به يك تحقيق قرآنى پيرامون داستان ايوب(ع) پرداخته است كه فشرده آن به صورت پيوست سوم، در آخر كتاب آمده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش