پرش به محتوا

معراج: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'مى‌كردند' به 'می‌كردند'
جز (جایگزینی متن - 'پاك' به 'پاک')
جز (جایگزینی متن - 'مى‌كردند' به 'می‌كردند')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۲۳: خط ۲۳:
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =18467
| کتابخانۀ دیجیتال نور =18467
| کتابخوان همراه نور =14891
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
خط ۷۳: خط ۷۴:
فصل دوم، تفسير آيات نوزدهم تا چهل و چهارم را در خود جاى داده است. عمده عناوينى كه در اين آيات مورد بحث قرار گرفته، موضوع بت‌پرستى و لزوم كاستن آرزوها مى‌باشد.
فصل دوم، تفسير آيات نوزدهم تا چهل و چهارم را در خود جاى داده است. عمده عناوينى كه در اين آيات مورد بحث قرار گرفته، موضوع بت‌پرستى و لزوم كاستن آرزوها مى‌باشد.


در اين آيات، نام سه بت دوران جاهليت كه عبارتند از: لات، عزى و منات، آمده است. در تفاسير ذكر شده است كه «لات» اسم بت طايفه ثقيف بوده است. اين بت، به شكل زنى بوده و آن را مى‌پرستيدند. بعضى تفاسير ديگر گفته‌اند كه لات، مجسمه كسى بوده است كه براى كسانى كه به زيارت حج مى‌آمدند، سويق و روغن را مخلوط كرده و به آن‌ها مى‌داد و وقتى اين شخص مرد، هيكل او را با سنگ تراشيدند. وجه سوم آن است كه لات، سنگى بوده است كه همين شخص روى آن مى‌نشسته و حلوا درست مى‌كرده و مردم شكم‌پرست هم اين سنگ را پس از مردن او عبادت مى‌كردند.
در اين آيات، نام سه بت دوران جاهليت كه عبارتند از: لات، عزى و منات، آمده است. در تفاسير ذكر شده است كه «لات» اسم بت طايفه ثقيف بوده است. اين بت، به شكل زنى بوده و آن را مى‌پرستيدند. بعضى تفاسير ديگر گفته‌اند كه لات، مجسمه كسى بوده است كه براى كسانى كه به زيارت حج مى‌آمدند، سويق و روغن را مخلوط كرده و به آن‌ها مى‌داد و وقتى اين شخص مرد، هيكل او را با سنگ تراشيدند. وجه سوم آن است كه لات، سنگى بوده است كه همين شخص روى آن مى‌نشسته و حلوا درست مى‌كرده و مردم شكم‌پرست هم اين سنگ را پس از مردن او عبادت می‌كردند.


در روايتى در اين فصل، خداوند در چند مورد بنده خود را ثنا كرده است:
در روايتى در اين فصل، خداوند در چند مورد بنده خود را ثنا كرده است:
خط ۹۳: خط ۹۴:
در آخرين فصل، تفسير آيات چهل و نهم تا آخر آمده است. در اين آيات، موضوع ستاره‌پرستى و هلاكت اقوام پيشين به خاطر اين مسئله، مطرح شده است.
در آخرين فصل، تفسير آيات چهل و نهم تا آخر آمده است. در اين آيات، موضوع ستاره‌پرستى و هلاكت اقوام پيشين به خاطر اين مسئله، مطرح شده است.


در آيه چهل و نهم آمده است: «و به درستى كه اوست پروردگار شعرى». در تفسير اين آيه، نویسنده فرموده است: «شعرى»، نام ستاره‌اى بسيار روشن در آسمان است كه طايفه خزاعه آن را پرستش مى‌كردند. در علت پرستش اين ستاره، آمده است كه چون ساير ستارگان حركتشان به جهت عرض است، ولى اين ستاره، به جهت طول حركت مى‌كند، ازاين‌جهت، آن را عبادت مى‌كردند كه برخلاف افلاك است. در اين آيه شريفه كه فقط نام اين ستاره ذكر شده، اشاره شده است به بطلان كار خزاعه و ديگران كه اين ستاره و ساير ستارگان را پرستش مى‌كردند.
در آيه چهل و نهم آمده است: «و به درستى كه اوست پروردگار شعرى». در تفسير اين آيه، نویسنده فرموده است: «شعرى»، نام ستاره‌اى بسيار روشن در آسمان است كه طايفه خزاعه آن را پرستش می‌كردند. در علت پرستش اين ستاره، آمده است كه چون ساير ستارگان حركتشان به جهت عرض است، ولى اين ستاره، به جهت طول حركت مى‌كند، ازاين‌جهت، آن را عبادت می‌كردند كه برخلاف افلاك است. در اين آيه شريفه كه فقط نام اين ستاره ذكر شده، اشاره شده است به بطلان كار خزاعه و ديگران كه اين ستاره و ساير ستارگان را پرستش می‌كردند.


در آياتى در اين فصل، به جريان هلاكت قوم نوح، عاد و ثمود نيز اشاره شده است.
در آياتى در اين فصل، به جريان هلاكت قوم نوح، عاد و ثمود نيز اشاره شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش