پرش به محتوا

المغرب في ترتيب المعرب: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۵ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده'
جز (جایگزینی متن - ' حسين' به ' حسین')
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
خط ۸: خط ۸:
[[مختار، عبدالحمید]] (محقق)
[[مختار، عبدالحمید]] (محقق)


[[مطرزی، ناصر بن عبدالسید]] (نويسنده)
[[مطرزی، ناصر بن عبدالسید]] (نویسنده)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =‏PJ‎‏ ‎‏6620‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏6‎‏م‎‏6
| کد کنگره =‏PJ‎‏ ‎‏6620‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏6‎‏م‎‏6
خط ۲۰: خط ۲۰:
| سال نشر = 1399 ق یا 1979 م
| سال نشر = 1399 ق یا 1979 م


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE642AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00642AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
خط ۴۸: خط ۴۸:
مؤلف در مقدمه‌اش بر كتاب درباره دليل تألیف كتاب و سبک نگارش خود مطالبى را بيان كرده است. سپس به متن كتاب پرداخته كه حاوى ترجمه‌ى واژگانى است كه فاء الفعل آن حروف همزه، تا صاد مى‌باشد.
مؤلف در مقدمه‌اش بر كتاب درباره دليل تألیف كتاب و سبک نگارش خود مطالبى را بيان كرده است. سپس به متن كتاب پرداخته كه حاوى ترجمه‌ى واژگانى است كه فاء الفعل آن حروف همزه، تا صاد مى‌باشد.


نويسنده در ابتدا كلمات را به اصل خود بازگردانده يعنى در اغلب موارد به ثلاثى تبديل كرده و طبق فاء الفعل واژگان را مرتب نموده است مثلاًواژه‌ى «الدثار» را مى‌توان در «دثر» يافت و واژه‌ى «المسبار» را در «سبر» يافت و «الاشتباك» را در «شبك» يافت.
نویسنده در ابتدا كلمات را به اصل خود بازگردانده يعنى در اغلب موارد به ثلاثى تبديل كرده و طبق فاء الفعل واژگان را مرتب نموده است مثلاًواژه‌ى «الدثار» را مى‌توان در «دثر» يافت و واژه‌ى «المسبار» را در «سبر» يافت و «الاشتباك» را در «شبك» يافت.


اما آن واژگانى كه بيش از سه حرف اصلى دارند را بين ثلاثى‌ها مى‌توان يافت مثلاً«دخرص» را بين «دخس» و «دخل» مى‌توان يافت.
اما آن واژگانى كه بيش از سه حرف اصلى دارند را بين ثلاثى‌ها مى‌توان يافت مثلاً«دخرص» را بين «دخس» و «دخل» مى‌توان يافت.
خط ۶۰: خط ۶۰:
در ادامه اين جلد با عنوان «ذيل كتاب»، رساله‌اى در علم نحو ذكر شده است كه مشتمل بر چهار باب به قرار زير است:
در ادامه اين جلد با عنوان «ذيل كتاب»، رساله‌اى در علم نحو ذكر شده است كه مشتمل بر چهار باب به قرار زير است:


#في المقدمات: نويسنده در اين باب درباره ترجمه و توضيح اسم و اقسام آن، توضيح فعل و ترجمه و اقسام آن از حيث زمان و همچنين افعال لازم و متعدى، مطالبى بيان كرده است. در ادامه به بحث حروف پرداخته و در پایان فصلى در اعراب و معرب بيان كرده است.
#في المقدمات: نویسنده در اين باب درباره ترجمه و توضيح اسم و اقسام آن، توضيح فعل و ترجمه و اقسام آن از حيث زمان و همچنين افعال لازم و متعدى، مطالبى بيان كرده است. در ادامه به بحث حروف پرداخته و در پایان فصلى در اعراب و معرب بيان كرده است.
#فيما يختص بالاسماء: در اين باب خصوصيات اسم را از حيث تثنيه، جمع، تصغير، تانيث و... بيان كرده است.
#فيما يختص بالاسماء: در اين باب خصوصيات اسم را از حيث تثنيه، جمع، تصغير، تانيث و... بيان كرده است.
#في الأفعال غير المتصرفة و ما يجرى مجرى الأدوات: در اين باب بعضى از افعال كه متصرف نيستند از قبيل: تعجب، مدح و ذم، مقاربه، ناقصه، قلوب و... بيان شده است.
#في الأفعال غير المتصرفة و ما يجرى مجرى الأدوات: در اين باب بعضى از افعال كه متصرف نيستند از قبيل: تعجب، مدح و ذم، مقاربه، ناقصه، قلوب و... بيان شده است.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش