مجمع جهانی اهل‌بیت علیهم‌السلام. معاونت فرهنگی. اداره ترجمه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'نهج البلاغه' به 'نهج‌البلاغه'
(صفحه‌ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> پرونده:NUR24253.jpg|بندانگشتی|مجمع جهانی اهل بیت علیهم السلام. معاون...» ایجاد کرد)
 
جز (جایگزینی متن - 'نهج البلاغه' به 'نهج‌البلاغه')
خط ۹۲: خط ۹۲:
==برخی از فعالیت‎های اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‎بیت(ع)==
==برخی از فعالیت‎های اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‎بیت(ع)==
الف)- ترجمه منابع اصیل اسلامی، مانند:
الف)- ترجمه منابع اصیل اسلامی، مانند:
# نهج البلاغه به زبان‎های چینی، تاجیکی، پشتو، کردی کرمانجی، اسپانیولی، هندی و بنگلا؛
# نهج‌البلاغه به زبان‎های چینی، تاجیکی، پشتو، کردی کرمانجی، اسپانیولی، هندی و بنگلا؛
# صحیفه سجادیه به زبان‎های روسی و کردی کرمانجی؛
# صحیفه سجادیه به زبان‎های روسی و کردی کرمانجی؛
# تحف‎ العقول به زبان‎های مالایو و بنگلا؛
# تحف‎ العقول به زبان‎های مالایو و بنگلا؛
۶۱٬۱۸۹

ویرایش