۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ايران' به 'ایران') |
جز (جایگزینی متن - ' حسين' به ' حسین') |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
}} | }} | ||
'''تذكره همايون و اكبر'''، نوشته بايزيد بيات، تصحيح محمد هدايت | '''تذكره همايون و اكبر'''، نوشته بايزيد بيات، تصحيح محمد هدايت حسین اين كتاب كه در سده دهم هجرى (شانزدهم ميلادى) به فارسى نوشته شده، رويدادهاى ميان دو پادشاه سلسله گوركانى، يعنى همايون و فرزندش اكبر را در بر دارد. رويدادهاى دوران همايون از 949 هجرى (1542م) همزمان با آمدنش به ایران تا 999 هجرى (1590م)؛ يعنى پس از 35 سال پادشاهى اكبر، دنبال مىشوند. اين كتاب از منابع مهم درباره گوركانيان هند و روابطشان با ایران در روزگار صفويان به شمار مىرود. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
خط ۶۰: | خط ۶۰: | ||
وى با نام بردن از افراد پرآوازه و هنرمندان و نقاشان اين دوره، گزارش درازدامنى درباره كارهايشان عرضه مىكند و به ارزيابى كارهاى دو نقاش ایرانى نامدار كه به دعوت همايون به هند رفتند؛ يعنى ملا عبدالصمد مصوّر و مير سيد على تبريزى، از شاگردان كمالالدين بهزاد مىپردازد. | وى با نام بردن از افراد پرآوازه و هنرمندان و نقاشان اين دوره، گزارش درازدامنى درباره كارهايشان عرضه مىكند و به ارزيابى كارهاى دو نقاش ایرانى نامدار كه به دعوت همايون به هند رفتند؛ يعنى ملا عبدالصمد مصوّر و مير سيد على تبريزى، از شاگردان كمالالدين بهزاد مىپردازد. | ||
پرداختن به تأثير ایرانيان در قلمرو گوركانيان هند از ديگر نكتههاى ارزشمند كتاب است. بيرام بيگ بهارلو (بيرم خان) كه از تركمانان قراقويونلو و از تيره بهارلو و شيعه مذهب بود، بر پايه علاقهاش به اين مذهب و ایران، هنگام سرگردانى همايون به وى سفارش كرد كه بدين كشور پناهنده شود و از شاه صفوى كمك بخواهد. همچنين | پرداختن به تأثير ایرانيان در قلمرو گوركانيان هند از ديگر نكتههاى ارزشمند كتاب است. بيرام بيگ بهارلو (بيرم خان) كه از تركمانان قراقويونلو و از تيره بهارلو و شيعه مذهب بود، بر پايه علاقهاش به اين مذهب و ایران، هنگام سرگردانى همايون به وى سفارش كرد كه بدين كشور پناهنده شود و از شاه صفوى كمك بخواهد. همچنين حسین قلى سلطان شاملو برادر حاكم سيستان، پس از بازگشت همايون به هند در خدمت وى در آمد و با فداكارى و دانايىاش، نام و آوازهاى يافت و به مهردارى همايون منصوب شد. | ||
==وضعيت كتاب== | ==وضعيت كتاب== |
ویرایش