۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'است<ref>' به 'است.<ref>') |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
كتاب مجموعاً شامل چهار هزار مدخل مىباشد اما پژوهشگران آن بر اين حدس و تقريبند كه در دائرةالمعارف حاضر، افزون بر چهار هزار مدخل چهره خواهد نمود. مدخلها از سه حوزه اصلى برگزيده شدهاند: «موضوعات و مفاهيم قرآنى»، «اعلام قرآنى» و «علومقرآن». | كتاب مجموعاً شامل چهار هزار مدخل مىباشد اما پژوهشگران آن بر اين حدس و تقريبند كه در دائرةالمعارف حاضر، افزون بر چهار هزار مدخل چهره خواهد نمود. مدخلها از سه حوزه اصلى برگزيده شدهاند: «موضوعات و مفاهيم قرآنى»، «اعلام قرآنى» و «علومقرآن». | ||
چينش مدخلها بر پايه الفباى فارسى است. در اين چينش، مجموعه مدخل و شناسه، روى هم در نظر گرفته شدهاند؛ پس اگر دو مدخل مشترك باشند، حروف شناسه در چينش مدخلها مؤثّرند. حرف ال در ابتداى كلمه ناديده گرفته شده، ولى در اثناى كلمه، لحاظ شده است. حرف مشدّد نيز همچون حرف بىتشديد لحاظ و در همزه، به پايه آن نظر شده است: (أ) به مثابه الف، (ؤ) چون واو، (ئ) همانند ياء و همزه بىكرسى (ء) مانند (أ) فرض گرديده است<ref>پيشگفتار، ج1، ص22</ref> | چينش مدخلها بر پايه الفباى فارسى است. در اين چينش، مجموعه مدخل و شناسه، روى هم در نظر گرفته شدهاند؛ پس اگر دو مدخل مشترك باشند، حروف شناسه در چينش مدخلها مؤثّرند. حرف ال در ابتداى كلمه ناديده گرفته شده، ولى در اثناى كلمه، لحاظ شده است. حرف مشدّد نيز همچون حرف بىتشديد لحاظ و در همزه، به پايه آن نظر شده است: (أ) به مثابه الف، (ؤ) چون واو، (ئ) همانند ياء و همزه بىكرسى (ء) مانند (أ) فرض گرديده است.<ref>پيشگفتار، ج1، ص22</ref> | ||
در اين دائرةالمعارف، كوشيده شده در مدخلهاى تركيبى از مدخل معكوس كمتر استفاده شود؛ مگر در جايىكه بخش دوم مدخل داراى اشتهار باشد و از شكل تركيبى آن كفايت كند. عمده مدخلها به شكل مستقيم هستند؛ يعنى چگونگى خواندن و نگاشتن آنها يكسان است. فقط در جايى كه شكل معكوس يك مدخل اشتهار داشته باشد، ذيل مدخل، پيش از صدر آن مىآيد؛ يعنى مدخل به عكس گونهاى كه نوشته شده، خوانده مىشود. مانند اُحُد، غزوه<ref>همان، ص22- 23</ref> | در اين دائرةالمعارف، كوشيده شده در مدخلهاى تركيبى از مدخل معكوس كمتر استفاده شود؛ مگر در جايىكه بخش دوم مدخل داراى اشتهار باشد و از شكل تركيبى آن كفايت كند. عمده مدخلها به شكل مستقيم هستند؛ يعنى چگونگى خواندن و نگاشتن آنها يكسان است. فقط در جايى كه شكل معكوس يك مدخل اشتهار داشته باشد، ذيل مدخل، پيش از صدر آن مىآيد؛ يعنى مدخل به عكس گونهاى كه نوشته شده، خوانده مىشود. مانند اُحُد، غزوه<ref>همان، ص22- 23</ref> | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
مقالات اين دائرةالمعارف در قلمروهاى موضوعى تنظيم شده است: تاريخ و اعلام، فقه و حقوق، فلسفه و كلام، علوم قرآنى، معارف و مفاهيم قرآنى، اديان و..<ref>همان</ref> | مقالات اين دائرةالمعارف در قلمروهاى موضوعى تنظيم شده است: تاريخ و اعلام، فقه و حقوق، فلسفه و كلام، علوم قرآنى، معارف و مفاهيم قرآنى، اديان و..<ref>همان</ref> | ||
قلمرو محتوايى مقالات بهگونهاى تفكيك شده است كه مطالب اصلى يك مقاله با مقاله ديگر مشترك نباشد و در مجموع، تكرار پيش نيايد. با اين حال، گاه تكرار خلاصه يا بخشى از مطالب مربوط به مقالهاى در مقاله ديگر آمده است تا خواننده بتواند سير مطلب را پىگيرد. در اين هنگام، تفصيل مطلب در مقاله اصلى و اجمال و گزارش آن، در مقاله مرتبط آمده است<ref>همان</ref> | قلمرو محتوايى مقالات بهگونهاى تفكيك شده است كه مطالب اصلى يك مقاله با مقاله ديگر مشترك نباشد و در مجموع، تكرار پيش نيايد. با اين حال، گاه تكرار خلاصه يا بخشى از مطالب مربوط به مقالهاى در مقاله ديگر آمده است تا خواننده بتواند سير مطلب را پىگيرد. در اين هنگام، تفصيل مطلب در مقاله اصلى و اجمال و گزارش آن، در مقاله مرتبط آمده است.<ref>همان</ref> | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
در پيشگفتار، ابتدا به تعريف و پيشينه دائرةالمعارفنويسى پرداخته شده و سپس به ضرورت تدوين دائرةالمعارف قرآنى و ويژگىهاى اثر حاضر، اشاره گرديده است<ref>پيشگفتار، ج1، ص7- 28</ref> | در پيشگفتار، ابتدا به تعريف و پيشينه دائرةالمعارفنويسى پرداخته شده و سپس به ضرورت تدوين دائرةالمعارف قرآنى و ويژگىهاى اثر حاضر، اشاره گرديده است.<ref>پيشگفتار، ج1، ص7- 28</ref> | ||
هدف اصلى دائرةالمعارف حاضر، عبارت از ارائه اطّلاعات ناب و اصيل در قلمرو موضوعات قرآنى است؛ بهگونهاى كه اهل تحقيق در اين موضوعات را به مثابه منبعى مادر و ماندگار، از منابع فرعى بىنياز كند. در كنار اين هدف اصلى و خاص، غرض عمومى تدوين دائرةالمعارف حاضر اين است كه مخاطبان دانشپژوه در حدّ مطالعات پايه اسلامى نيز بتوانند از پژوهشهاى اصيل و قَويم قرآنى بهره گيرند؛ ازاينرو، كوشيده شده تا طلاّب و دانشجويان و عموم دانشپژوهان آشنا به مبانى قرآنى نيز به فراخور توان و در عرصه مطالعات عمومى يا تخصّصى خود، بتوانند از مقالات اين دائرةالمعارف استفاده كنند<ref>همان، ص18</ref> | هدف اصلى دائرةالمعارف حاضر، عبارت از ارائه اطّلاعات ناب و اصيل در قلمرو موضوعات قرآنى است؛ بهگونهاى كه اهل تحقيق در اين موضوعات را به مثابه منبعى مادر و ماندگار، از منابع فرعى بىنياز كند. در كنار اين هدف اصلى و خاص، غرض عمومى تدوين دائرةالمعارف حاضر اين است كه مخاطبان دانشپژوه در حدّ مطالعات پايه اسلامى نيز بتوانند از پژوهشهاى اصيل و قَويم قرآنى بهره گيرند؛ ازاينرو، كوشيده شده تا طلاّب و دانشجويان و عموم دانشپژوهان آشنا به مبانى قرآنى نيز به فراخور توان و در عرصه مطالعات عمومى يا تخصّصى خود، بتوانند از مقالات اين دائرةالمعارف استفاده كنند<ref>همان، ص18</ref> | ||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
#گويا قصد پديدآورنده بر آن بوده كه نشانى منابع را بر پايه باب و فصل بياورد تا يافتن روايتها و گزارشها از كتابهايى كه داراى چاپهاى گوناگون هستند، سهل شود؛ امّا بيم از پرحجم شدن مجموعه، سبب شده است تا نشانهدهى به روال متعارف صورت پذيرد. | #گويا قصد پديدآورنده بر آن بوده كه نشانى منابع را بر پايه باب و فصل بياورد تا يافتن روايتها و گزارشها از كتابهايى كه داراى چاپهاى گوناگون هستند، سهل شود؛ امّا بيم از پرحجم شدن مجموعه، سبب شده است تا نشانهدهى به روال متعارف صورت پذيرد. | ||
#همه مقالات اين دائرةالمعارف، داراى روىكرد قرآنى هستند و چنانچه مباحثى در قلمروهاى ديگر مطرح شدهاند، صرفاً از باب ضرورت و ارتباط با آن روىكرد قرآنى است؛ پس اگر گهگاه از مباحث كلامى يا تاريخى به صورت تخصّصى سخن به ميان آمده است؛ از آن جهت بوده كه ضمن حفظ روىكرد قرآنى، براى شرح و گسترش تخصّصى آن موضوع، از مباحث مزبور هم بهره گرفته شود<ref>همان</ref> | #همه مقالات اين دائرةالمعارف، داراى روىكرد قرآنى هستند و چنانچه مباحثى در قلمروهاى ديگر مطرح شدهاند، صرفاً از باب ضرورت و ارتباط با آن روىكرد قرآنى است؛ پس اگر گهگاه از مباحث كلامى يا تاريخى به صورت تخصّصى سخن به ميان آمده است؛ از آن جهت بوده كه ضمن حفظ روىكرد قرآنى، براى شرح و گسترش تخصّصى آن موضوع، از مباحث مزبور هم بهره گرفته شود<ref>همان</ref> | ||
#چنانچه موضوعى داراى جنبههاى گوناگون باشد، به اقتضاى روىكرد قرآنى حاكم بر هر مقاله، از همه آن جنبهها ياد شده است؛ بهطور مثال در مقاله «آب»، به همه جنبههاى موضوع كه در دايره بحث قرآنى جاى مىگيرند، پرداخته شده است<ref>همان، ص20</ref> | #چنانچه موضوعى داراى جنبههاى گوناگون باشد، به اقتضاى روىكرد قرآنى حاكم بر هر مقاله، از همه آن جنبهها ياد شده است؛ بهطور مثال در مقاله «آب»، به همه جنبههاى موضوع كه در دايره بحث قرآنى جاى مىگيرند، پرداخته شده است.<ref>همان، ص20</ref> | ||
#جز در هنگامههاى ضرور و حسّاس، همچون مباحث مهمّ كلامى، ارزيابى و نقدى درباره صحّت و سُقم گزارشهاى مربوط به شأن نزولها صورت نپذيرفته است؛ چرا كه عموماً چنين ارزيابىهايى در قلمرو مقالات اين دائرةالمعارف، داراى نقش خاص و تبيينكنندهاى نيستند<ref>همان</ref> | #جز در هنگامههاى ضرور و حسّاس، همچون مباحث مهمّ كلامى، ارزيابى و نقدى درباره صحّت و سُقم گزارشهاى مربوط به شأن نزولها صورت نپذيرفته است؛ چرا كه عموماً چنين ارزيابىهايى در قلمرو مقالات اين دائرةالمعارف، داراى نقش خاص و تبيينكنندهاى نيستند<ref>همان</ref> | ||
#حجم هر مقاله، متناسب با جاىگاه و اهمّيت موضوع آن تعيين شده است. اين جاىگاه و اهمّيت، با عنايت به نوع موضوع، تعداد آيات، ميزان علميت، نقش و تأثير محتواى مقاله در كلّ مجموعه، ميزان نياز جامعه علمى و حضور و نقش آن موضوع در تاريخ، مباحثهها و پژوهشهاى قرآنى، تبيين و ارزيابى شده است. تقسيمبندى مقالات دائرةالمعارف حاضر از حيث حجم، به اين قرار است: | #حجم هر مقاله، متناسب با جاىگاه و اهمّيت موضوع آن تعيين شده است. اين جاىگاه و اهمّيت، با عنايت به نوع موضوع، تعداد آيات، ميزان علميت، نقش و تأثير محتواى مقاله در كلّ مجموعه، ميزان نياز جامعه علمى و حضور و نقش آن موضوع در تاريخ، مباحثهها و پژوهشهاى قرآنى، تبيين و ارزيابى شده است. تقسيمبندى مقالات دائرةالمعارف حاضر از حيث حجم، به اين قرار است: | ||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
#:ج- بلند: افزون از پنج هزار كلمه<ref>همان</ref> | #:ج- بلند: افزون از پنج هزار كلمه<ref>همان</ref> | ||
#پيكره دائرةالمعارف كه از ديدى مشرفانه نگريسته و مجموعه اجزاى صورى و محتوايى را شامل مىشود، «هندسه دائرةالمعارف» عنوان مىگيرد. هندسه دائرةالمعارف با عنايت به نقش و كاربرد هر جزء، طرّاحى شده است؛ بهگونهاى كه ارتباط منطقى ميان همه اجزا حفظ شود. به اين منظور، كوشيده شده تا مقالات همرتبه، داراى حجم يكسان يا نزدیک به هم باشند؛ نوع حروف و نحوه چينش واحدهاى مقاله با رعايت دو اصل «هماهنگى صورت و محتوا» و «خوشنمايى و مخاطبپسندى» صورت پذيرد؛ زبان كلّ مقالات يكنواخت و در حوزه سبک، واحد و شيوه نقل قول و استناد و نيز اصول استدلال در همه آنها، مشابهباشد<ref>همان</ref> | #پيكره دائرةالمعارف كه از ديدى مشرفانه نگريسته و مجموعه اجزاى صورى و محتوايى را شامل مىشود، «هندسه دائرةالمعارف» عنوان مىگيرد. هندسه دائرةالمعارف با عنايت به نقش و كاربرد هر جزء، طرّاحى شده است؛ بهگونهاى كه ارتباط منطقى ميان همه اجزا حفظ شود. به اين منظور، كوشيده شده تا مقالات همرتبه، داراى حجم يكسان يا نزدیک به هم باشند؛ نوع حروف و نحوه چينش واحدهاى مقاله با رعايت دو اصل «هماهنگى صورت و محتوا» و «خوشنمايى و مخاطبپسندى» صورت پذيرد؛ زبان كلّ مقالات يكنواخت و در حوزه سبک، واحد و شيوه نقل قول و استناد و نيز اصول استدلال در همه آنها، مشابهباشد<ref>همان</ref> | ||
#در نسبت دادنِ مطلبى به كسى، دو اصل رعايت شده است: صاحب مقاله اطمينان داشته باشد كه آن نسبت درست است، و ذكر مطلب مزبور و استنادش به آن فرد در روند علمى و پژوهشى مقاله مؤثّر باشد. حساسيتانگيزى و ايجاد تنش، با اهداف دائرةالمعارفنويسى سازگار نيست و در نسبت دادن آرا، به اين اصل مهم توجّه شده است<ref>همان</ref> | #در نسبت دادنِ مطلبى به كسى، دو اصل رعايت شده است: صاحب مقاله اطمينان داشته باشد كه آن نسبت درست است، و ذكر مطلب مزبور و استنادش به آن فرد در روند علمى و پژوهشى مقاله مؤثّر باشد. حساسيتانگيزى و ايجاد تنش، با اهداف دائرةالمعارفنويسى سازگار نيست و در نسبت دادن آرا، به اين اصل مهم توجّه شده است.<ref>همان</ref> | ||
#در نقل مطالب ديگران، چكيده سخن آورده شده است نه عين الفاظ، مگر آنكه عين لفظ در انتقال معنا نقشى خاص و كليدى داشته باشد<ref>همان</ref> | #در نقل مطالب ديگران، چكيده سخن آورده شده است نه عين الفاظ، مگر آنكه عين لفظ در انتقال معنا نقشى خاص و كليدى داشته باشد<ref>همان</ref> | ||
#مقالات تا حدّ امكان از استقلال برخوردارند و كوشيده شده تا فهم مطالب يك مقاله، به مطالب بيرون از آن وابسته نباشد. همچنين از ارجاعهاى برون مقالهاى كمتر استفاده شده است<ref>همان، ص21</ref> | #مقالات تا حدّ امكان از استقلال برخوردارند و كوشيده شده تا فهم مطالب يك مقاله، به مطالب بيرون از آن وابسته نباشد. همچنين از ارجاعهاى برون مقالهاى كمتر استفاده شده است.<ref>همان، ص21</ref> | ||
#گاه برخى واژگان كه در يك مقاله به كار مىروند، خود نيز بهطور مستقل مدخل اصلى هستند. قواعد تدوين دائرةالمعارف اقتضا مىكند كه به توضيح آن واژگان پرداخته نشود يا به حدّ ضرورت بسنده، و مطالب مربوط به هر يك، در مقاله مستقلّ آن درج شود؛ با اين حال، براى آنكه خوانندگان، اين ارتباط را دريابند، بر روى مدخلهاى مرتبط، ستارهاى نهاده شده است؛ بهطور مثال در مقاله آب، بر روى واژگانى چون ابر، باد و باران، ستارهاى گذاشته شده تا خوانندگان دريابند كه اينها، خود، داراى مقالات مستقل هستند؛ البتّه از آنجا كه پرونده مدخلهاى دائرةالمعارف باز است و نيز به برخى از واژگان مدخلهاى مرتبط در مقاله تصريح نشده، ارائه كامل مدخلهايى كه به نحوى به مقاله مربوط مىشود، ميسّر نبوده است<ref>همان</ref> | #گاه برخى واژگان كه در يك مقاله به كار مىروند، خود نيز بهطور مستقل مدخل اصلى هستند. قواعد تدوين دائرةالمعارف اقتضا مىكند كه به توضيح آن واژگان پرداخته نشود يا به حدّ ضرورت بسنده، و مطالب مربوط به هر يك، در مقاله مستقلّ آن درج شود؛ با اين حال، براى آنكه خوانندگان، اين ارتباط را دريابند، بر روى مدخلهاى مرتبط، ستارهاى نهاده شده است؛ بهطور مثال در مقاله آب، بر روى واژگانى چون ابر، باد و باران، ستارهاى گذاشته شده تا خوانندگان دريابند كه اينها، خود، داراى مقالات مستقل هستند؛ البتّه از آنجا كه پرونده مدخلهاى دائرةالمعارف باز است و نيز به برخى از واژگان مدخلهاى مرتبط در مقاله تصريح نشده، ارائه كامل مدخلهايى كه به نحوى به مقاله مربوط مىشود، ميسّر نبوده است.<ref>همان</ref> | ||
#هرگاه مقالهاى داراى بخشهاى كاملاً مستقل و تخصّصى باشد، مؤلّفان، جداگانه مأمور نوشتن آنها شده و امضاى هر يك در ذيل بخش مربوط آمده است؛ با اين حال، انسجام مجموعه مقاله با اشراف ويراستار دائرةالمعارف حفظ شده است<ref>همان</ref> | #هرگاه مقالهاى داراى بخشهاى كاملاً مستقل و تخصّصى باشد، مؤلّفان، جداگانه مأمور نوشتن آنها شده و امضاى هر يك در ذيل بخش مربوط آمده است؛ با اين حال، انسجام مجموعه مقاله با اشراف ويراستار دائرةالمعارف حفظ شده است.<ref>همان</ref> | ||
#با عنايت به اينكه براى نگارش واژگان در زبان فارسى امروز، هنوز شيوه خطّى واحد تدوين نشده است، در اين دائرةالمعارف، كوشيده شده از رفتار سليقهاى پرهيز شود و شيوه خطّى متعارف و در عين حال منطبق با اصول دستور زبان و زبانشناسى انتخاب گردد؛ بهگونهاى كه از افراط و تفريط پرهيز شود. توجّه به اصل مهمّ «وحدت روش» در كنار اصول مذكور، همواره مدّنظر بوده است. آيات، همواره به شيوه خطّ موسوم به «رسمالخطّ عثمان طه» درج گرديدهاند<ref>همان</ref> | #با عنايت به اينكه براى نگارش واژگان در زبان فارسى امروز، هنوز شيوه خطّى واحد تدوين نشده است، در اين دائرةالمعارف، كوشيده شده از رفتار سليقهاى پرهيز شود و شيوه خطّى متعارف و در عين حال منطبق با اصول دستور زبان و زبانشناسى انتخاب گردد؛ بهگونهاى كه از افراط و تفريط پرهيز شود. توجّه به اصل مهمّ «وحدت روش» در كنار اصول مذكور، همواره مدّنظر بوده است. آيات، همواره به شيوه خطّ موسوم به «رسمالخطّ عثمان طه» درج گرديدهاند<ref>همان</ref> | ||
#در گذاشتن نشانههاى سجاوندى، بنابراین بوده كه نشانههاى زايد و بىهويت به كار نروند تا هم از افراط پرهيز و هم صفحه چشم نواز شود و مطالعه مقاله سهل گردد؛ با اين حال، از تفريط نيز پرهيز شده و نشانههاى ضرور و مفيد در جاى خود قرار گرفتهاند. تنوّع نشانههاى به كار رفته، براساس همين اصل است<ref>همان</ref> | #در گذاشتن نشانههاى سجاوندى، بنابراین بوده كه نشانههاى زايد و بىهويت به كار نروند تا هم از افراط پرهيز و هم صفحه چشم نواز شود و مطالعه مقاله سهل گردد؛ با اين حال، از تفريط نيز پرهيز شده و نشانههاى ضرور و مفيد در جاى خود قرار گرفتهاند. تنوّع نشانههاى به كار رفته، براساس همين اصل است.<ref>همان</ref> | ||
#از آنجا كه در اين دائرةالمعارف، آيات فراوانى آمده و آوردن ترجمه يكايك آنها به ساختار مقاله دائرةالمعارفى آسيب مىزند و بر حجم نوشته مىافزايد، به طور معمول به ذكر ترجمهگونه هر آيه بسنده شده؛ يعنى برداشتى از آيه عرضه گشته كه هم مفاد آن را به خواننده انتقال دهد و هم به سير بحث كمك كند<ref>همان</ref> | #از آنجا كه در اين دائرةالمعارف، آيات فراوانى آمده و آوردن ترجمه يكايك آنها به ساختار مقاله دائرةالمعارفى آسيب مىزند و بر حجم نوشته مىافزايد، به طور معمول به ذكر ترجمهگونه هر آيه بسنده شده؛ يعنى برداشتى از آيه عرضه گشته كه هم مفاد آن را به خواننده انتقال دهد و هم به سير بحث كمك كند<ref>همان</ref> | ||
#:در زبان مقالات، مهمترين اصل، رعايت «نثر معيار» است؛ يعنى پيروى از قواعد پذيرفته شده مكتوب يا عرفى در قلمرو دستور زبان، لغت، معانى و بيان، و ساختار نوشته. روشن است كه مقالات دائرةالمعارف، به قلم نويسندگان گوناگون پديد مىآيند و تفاوتهايى از لحاظ ويژگىهاى زبانى دارند؛ امّا اصل مشتركِ رعايت «نثر معيار» در همه آنها به چشم مىخورد و همين، به مجموعه كار، نوعى وحدت زبانى بخشيده است<ref>همان، ص26</ref> | #:در زبان مقالات، مهمترين اصل، رعايت «نثر معيار» است؛ يعنى پيروى از قواعد پذيرفته شده مكتوب يا عرفى در قلمرو دستور زبان، لغت، معانى و بيان، و ساختار نوشته. روشن است كه مقالات دائرةالمعارف، به قلم نويسندگان گوناگون پديد مىآيند و تفاوتهايى از لحاظ ويژگىهاى زبانى دارند؛ امّا اصل مشتركِ رعايت «نثر معيار» در همه آنها به چشم مىخورد و همين، به مجموعه كار، نوعى وحدت زبانى بخشيده است.<ref>همان، ص26</ref> | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == | ||
با آنكه در اثر حاضر، كوشيده شده است تا از معيارها و ضوابط دائرةالمعارفنويسى به معناى رايج، تخطّى صورت نپذيرد، با اين حال، از جمله ويژگىهاى صورى اين دائرةالمعارف آن است كه اوّلاً نشانى منابع در مقالات بهطور كامل درج نشده و فقط به نام اثر و در صورت تشابه، به نام مؤلف نيز بسنده گرديده است؛ ثانياً فهرستى كامل از مآخذ مورد استفاده در هر مجلّد، در پايان آن داده شده است كه مشخّصات كتابشناختى آثار را نشان مىدهد؛ از اين گذشته، به جاى آنكه از منابع، در ضمن مقاله ياد شود، پانوشتهاى ذيل صفحهها به اين كار اختصاص يافته است. اين نيز از آنرو است كه درج منابع در لابهلاى سطور سبب مىشود خواننده نتواند مقاله را چنانكه بايد سهل و گوارا بخواند و پى گيرد. افزون بر اين، خوشنمايى و زيبايى صفحه نيز مرهون جداسازى متن از پانوشتهاست<ref>پيشگفتار، ج1، ص27</ref> | با آنكه در اثر حاضر، كوشيده شده است تا از معيارها و ضوابط دائرةالمعارفنويسى به معناى رايج، تخطّى صورت نپذيرد، با اين حال، از جمله ويژگىهاى صورى اين دائرةالمعارف آن است كه اوّلاً نشانى منابع در مقالات بهطور كامل درج نشده و فقط به نام اثر و در صورت تشابه، به نام مؤلف نيز بسنده گرديده است؛ ثانياً فهرستى كامل از مآخذ مورد استفاده در هر مجلّد، در پايان آن داده شده است كه مشخّصات كتابشناختى آثار را نشان مىدهد؛ از اين گذشته، به جاى آنكه از منابع، در ضمن مقاله ياد شود، پانوشتهاى ذيل صفحهها به اين كار اختصاص يافته است. اين نيز از آنرو است كه درج منابع در لابهلاى سطور سبب مىشود خواننده نتواند مقاله را چنانكه بايد سهل و گوارا بخواند و پى گيرد. افزون بر اين، خوشنمايى و زيبايى صفحه نيز مرهون جداسازى متن از پانوشتهاست.<ref>پيشگفتار، ج1، ص27</ref> | ||
فهرست مدخلهاى اصلى و ارجاعى هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده است. | فهرست مدخلهاى اصلى و ارجاعى هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده است. |
ویرایش