۱٬۸۸۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== گزارش محتوا ==' به '==گزارش محتوا==') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۱۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[صعیدی، عبدالفتاح]] ( | [[صعیدی، عبدالفتاح]] (نویسنده) | ||
[[موسی، حسین یوسف]] ( | [[موسی، حسین یوسف]] (نویسنده) | ||
| زبان =عربی | | زبان =عربی | ||
| کد کنگره =PJ 6070 /م8الف7 1369ب | | کد کنگره =PJ 6070 /م8الف7 1369ب | ||
| خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
| مکان نشر =قم - ایران | | مکان نشر =قم - ایران | ||
| سال نشر = 1410 ق | | سال نشر = 1410 ق | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00774AUTOMATIONCODE | |||
| کد اتوماسیون = | |||
| چاپ =4 | | چاپ =4 | ||
| تعداد جلد =2 | | تعداد جلد =2 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =00774 | ||
| کتابخوان همراه نور =00774 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| فقه اللغة (ابهامزدایی)}} | |||
'''الافصاح في فقه اللغة''' تلخيص كتاب '''المخصص''' [[ابن سيده اندلسى]] است كه توسط نويسندگان معاصر حسین يوسف موسى و [[صعیدی، عبدالفتاح|عبدالفتاح صعيدى]] انجام پذيرفته است.اين اثر در واقع فرهنگ موضوعى لغت است كه با صرف هفت سال وقت در دو جلد منتشر است. | |||
==ساختار== | |||
نویسنده، كتاب را به صورت موضوعى در 19 باب مرتب كرده است. هر باب، به موضوعات متعدد ديگرى تقسيم شده كه الفاظ هم معنا و هم ريشه را دربر مىگیرد. در اين كتاب همچون «المخصص»، پس از ذكر واژه، معناى آن بيان شده، در صورت لزوم به تذكير و تأنيث، جمع اسماء و ريشه آن نيز اشاره شده است. همچنين در بسيارى موارد به ذكر نمونههایى از امثال عرب، اشعار، آيات و روايات پرداخته است. | |||
== ساختار == | |||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
| خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
جلد اول: | جلد اول: | ||
ابتدا مقدمهاى از استاد عباس محمود العقاد و محمود ناصف درباره كتاب ذكر شده است، سپس دو مقدمه كه در دو طبع اول و دوم منتشر شده آمده است.اين جلد شامل 11 باب در موضوع انسان و مسائل مربوط به او از قبيل ذيل مىباشد: | ابتدا مقدمهاى از استاد [[عقاد، عباس محمود|عباس محمود العقاد]] و [[محمود ناصف]] درباره كتاب ذكر شده است، سپس دو مقدمه كه در دو طبع اول و دوم منتشر شده آمده است.اين جلد شامل 11 باب در موضوع انسان و مسائل مربوط به او از قبيل ذيل مىباشد: | ||
#با 33 ريز موضوع دارد، به ترجمهى واژگانى كه مربوط به آفرينش انسان، ولادت، تغذيه، بلوغ، اجزاء بدن و... مىپردازد. | #با 33 ريز موضوع دارد، به ترجمهى واژگانى كه مربوط به آفرينش انسان، ولادت، تغذيه، بلوغ، اجزاء بدن و... مىپردازد. | ||
#با 18 ريز موضوع به ترجمهى واژگانى كه مربوط به اوصاف خلفت ظاهرى انسان از قبيل قد، وزن و | #با 18 ريز موضوع به ترجمهى واژگانى كه مربوط به اوصاف خلفت ظاهرى انسان از قبيل قد، وزن و هیکل و همچنين اوصاف اخلاق او از قبيل صفات نیکويى؛ مثل شجاعت، تدبير و وقار و صفات بد مانند جهل، حمق و ترس مىپردازد. | ||
#اين باب داراى 56 ريز موضوع مىباشد كه به ترجمهى واژگانى كه در كلام و نوشتار و صداها و... استعمال مىشود پرداخته است. | #اين باب داراى 56 ريز موضوع مىباشد كه به ترجمهى واژگانى كه در كلام و نوشتار و صداها و... استعمال مىشود پرداخته است. | ||
#ابن باب كه 35 ريز موضوع دارد به ترجمهى واژگانى كه در مشى و سفر و حذر و همچنين بيدارى و خواب و... مورد استفاده قرار | #ابن باب كه 35 ريز موضوع دارد به ترجمهى واژگانى كه در مشى و سفر و حذر و همچنين بيدارى و خواب و... مورد استفاده قرار مىگیرد مىپردازد. | ||
#با 26 ريز موضوع به ترجمهى واژگانى كه در مورد اقسام فاميلها و نسبتها و اقاريب و خدمه و عبدو اماء و... مورد استفاده قرار | #با 26 ريز موضوع به ترجمهى واژگانى كه در مورد اقسام فاميلها و نسبتها و اقاريب و خدمه و عبدو اماء و... مورد استفاده قرار مىگیرد اختصاص دارد. | ||
#اين باب كه 40 ريز موضوع دارد به ترجمهى واژگانى در مورد اوصاف زنان و تزويج و زيور آنان پرداخته است. | #اين باب كه 40 ريز موضوع دارد به ترجمهى واژگانى در مورد اوصاف زنان و تزويج و زيور آنان پرداخته است. | ||
#داراى دو ريز موضوع مىباشد كه در آن به ترجمهى واژگانى در اقسام پوششها و كفشها و... پرداخته است. | #داراى دو ريز موضوع مىباشد كه در آن به ترجمهى واژگانى در اقسام پوششها و كفشها و... پرداخته است. | ||
| خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
#اين باب كه 15 ريز موضوع دارد، به ترجمهى واژگانى كه در موضوع آبها و آبزيان و چاهها و قناتها و... مورد استعمال واقع مىشود پرداخته است. | #اين باب كه 15 ريز موضوع دارد، به ترجمهى واژگانى كه در موضوع آبها و آبزيان و چاهها و قناتها و... مورد استعمال واقع مىشود پرداخته است. | ||
#اين باب كه داراى 50 ريز موضوع مىباشد واژگانى كه در موضوع زمين و آنچه كه از جنس زمين است از كوهها و معادن و سنگها و خاکها و... را ترجمه كرده است. | #اين باب كه داراى 50 ريز موضوع مىباشد واژگانى كه در موضوع زمين و آنچه كه از جنس زمين است از كوهها و معادن و سنگها و خاکها و... را ترجمه كرده است. | ||
#اين باب كه 75 ريز موضوع دارد واژگانى كه در موضوع | #اين باب كه 75 ريز موضوع دارد واژگانى كه در موضوع زمينهایى كه مناسب برای زندگى كردن هستند و انواع زمينها و زراعتها و... مورد استعمال واقع مىشود را ترجمه كرده است. | ||
#اين باب كه 27 ريز موضوع دارد به واژگانى كه در موضوع انواع نباتات و درختان ميوه و گلها و نخلها و چوب و آتش كه مورد استعمال واقع مىشوند پرداخته است. | #اين باب كه 27 ريز موضوع دارد به واژگانى كه در موضوع انواع نباتات و درختان ميوه و گلها و نخلها و چوب و آتش كه مورد استعمال واقع مىشوند پرداخته است. | ||
#در 40 ريز موضوع به ترجمهى واژگانى كه در باب تجارت و اقسام پولها و شغلها و معاملات و مكيل و موزونها مورد استعمال عرب واقع مىشود، پرداخته است. | #در 40 ريز موضوع به ترجمهى واژگانى كه در باب تجارت و اقسام پولها و شغلها و معاملات و مكيل و موزونها مورد استعمال عرب واقع مىشود، پرداخته است. | ||
| خط ۷۰: | خط ۷۰: | ||
مقدمه و متن كتاب | مقدمه و متن كتاب | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)]] | |||