۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسى' به 'فارسی') |
جز (جایگزینی متن - 'فعاليتهاى' به 'فعالیتهای') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
مترجم، در ادامه، زندگىنامه مؤلف را از زبان خود وى كه در مجله مجمع علمى عربى در دمشق(سال 1927، جلد 7) چاپ شده بود، مىآورد. او در آنجا، به چگونگى تحصيل خود اشاره مىكند و اينكه با كتابهاى دوساسى شرقشناس بزرگ آشنا شد و از كتاب صرف و نحو وى براى آموختن عربى بهره گرفت، گرچه برایش آسان نبود، چون بدون راهنما آن را كار كرد. | مترجم، در ادامه، زندگىنامه مؤلف را از زبان خود وى كه در مجله مجمع علمى عربى در دمشق(سال 1927، جلد 7) چاپ شده بود، مىآورد. او در آنجا، به چگونگى تحصيل خود اشاره مىكند و اينكه با كتابهاى دوساسى شرقشناس بزرگ آشنا شد و از كتاب صرف و نحو وى براى آموختن عربى بهره گرفت، گرچه برایش آسان نبود، چون بدون راهنما آن را كار كرد. | ||
مترجم، در ادامه به | مترجم، در ادامه به فعالیتهای علمى و جهانى وى اشاره مىكند؛ به هر حال، او در سال 1951 درگذشت. | ||
كراتشكوفسكى، سالهاى پايانى زندگى خويش را به دانش جغرافيا اختصاص داد و تلاش كرد تا اين نقيصه را جبران كند. وى، به راستى مناسبترين مرد براى چنين امر خطيرى بود. مترجم، در ادامه مقدمه، به روش خويش در ترجمه كتاب مىپردازد. | كراتشكوفسكى، سالهاى پايانى زندگى خويش را به دانش جغرافيا اختصاص داد و تلاش كرد تا اين نقيصه را جبران كند. وى، به راستى مناسبترين مرد براى چنين امر خطيرى بود. مترجم، در ادامه مقدمه، به روش خويش در ترجمه كتاب مىپردازد. |
ویرایش