۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'پايان' به 'پایان') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'براى' به 'برای') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
#نويسنده در مقدمهاش كه آن را در تاريخ 1393ق، در تهران نوشته، تأكيد كرده است كه استفاده از حقايق و معارف و احكام و آداب قرآن كريم وابسته به فهم كلمات قرآنى بهصورت دقيق و پژوهشى است و در نتيجه لازم است كه در زمينه شناخت معانى كلمات بكوشيم و معانى حقيقى را از مجازى تفكيك كنيم. كتابهاى تأليفى در زمينه لغات زبان عربى فراوان است و بيشتر آن كتابها به اين صورت تأليف شده كه هدفش گردآورى اقوال و اشاره به موارد استعمال لغات بوده و اين گونه كتابها دردى را دوا نمىكند و باعث ضلالت و تحير در كلمات الهى مىگردد. | #نويسنده در مقدمهاش كه آن را در تاريخ 1393ق، در تهران نوشته، تأكيد كرده است كه استفاده از حقايق و معارف و احكام و آداب قرآن كريم وابسته به فهم كلمات قرآنى بهصورت دقيق و پژوهشى است و در نتيجه لازم است كه در زمينه شناخت معانى كلمات بكوشيم و معانى حقيقى را از مجازى تفكيك كنيم. كتابهاى تأليفى در زمينه لغات زبان عربى فراوان است و بيشتر آن كتابها به اين صورت تأليف شده كه هدفش گردآورى اقوال و اشاره به موارد استعمال لغات بوده و اين گونه كتابها دردى را دوا نمىكند و باعث ضلالت و تحير در كلمات الهى مىگردد. | ||
#: | #:برای شناسايى كلمات الهى، كتاب حاضر را تأليف كردم با اين ويژگىها: در نقل لغات، به كتابهايى اعتماد كردم كه بر مبناى دقت و تحقيق و تفكيك حقيقت و مجاز نوشته شده، مانند كتابهاى صحاح و مقاييس و عين و... هدف ما جز كشف معانى حقيقى كلمات نيست و در اين راه سخت كوشيديم و از آيات الهى نيز استمداد طلبيديم و... و وقتى حقيقت كشف شد، آن را بر موارد استعمالش در قرآن كريم تطبيق داديم تا حقّ آشكار شود و باطل از بين برود.<ref>ر. ك.: مقدمه كتاب، ج 1، ص5 - 7</ref> | ||
#نويسنده بعد از تتبع و نقل اقوال گوناگون در مورد «برك»، خودش چنين استنباط كرده است: تحقيق اين است كه اصل واحد در اين ماده عبارت است از فضل، فيض، خير و فراوانى - مادى باشد يا معنوى - پس مُبارَك چيزى است كه در آن خير است و فيض و فضل به آن تعلق مىگيرد. بركت، خير و فضل و زيادت است. بِركه، زيادى و خير مخصوص است و به نوع معينى از مكان جمع شدن آب اختصاص يافته است و.<ref>همان، ج 1، ص279 - 281</ref> | #نويسنده بعد از تتبع و نقل اقوال گوناگون در مورد «برك»، خودش چنين استنباط كرده است: تحقيق اين است كه اصل واحد در اين ماده عبارت است از فضل، فيض، خير و فراوانى - مادى باشد يا معنوى - پس مُبارَك چيزى است كه در آن خير است و فيض و فضل به آن تعلق مىگيرد. بركت، خير و فضل و زيادت است. بِركه، زيادى و خير مخصوص است و به نوع معينى از مكان جمع شدن آب اختصاص يافته است و.<ref>همان، ج 1، ص279 - 281</ref> | ||
#نويسنده بعد از تتبع و نقل اقوال گوناگون در مورد «عقل»، اجتهاد خودش را چنين توضيح داده است: تحقيق اين است كه اصل واحد در اين ماده عبارت است از تشخيص صلاح و فساد در جريان زندگى مادى و معنوى و سپس نگهدارى و كنترل نفس بر آن. | #نويسنده بعد از تتبع و نقل اقوال گوناگون در مورد «عقل»، اجتهاد خودش را چنين توضيح داده است: تحقيق اين است كه اصل واحد در اين ماده عبارت است از تشخيص صلاح و فساد در جريان زندگى مادى و معنوى و سپس نگهدارى و كنترل نفس بر آن. | ||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == | ||
برای كتاب حاضر، متأسفانه فهرستهاى فنى (شامل آيات، احاديث، كتب، اشعار و...) و فهرست مطالب فراهم نشده است و فقط در هر جلدى رموز و نشانههاى اختصارى كتابهاى مورد استفاده در كتاب آمده.<ref>مثلاً ر. ك.: همان، ج 1، ص440 - 442 و...</ref>و فهرستى از مطالب علمى مهمّى كه در بين مباحث لغوى ذكر شده، تنظيم گرديده با ذكر لغاتى كه اين مطالب در ذيلش آمده، بدون اشاره به شماره صفحات مورد بحث.<ref>مثلاً ر. ك.: همان، ج 1، ص443 و...</ref>و يا فهرستى از برخى از صيغههاى كلمات كه در مورد آن توضيحاتى آمده با ذكر واژگانى كه اين مطالب در ذيلش آمده، بدون اشاره به شماره صفحات.<ref>مثلاً ر. ك.: همان، ج 1، ص444 و...</ref> | |||
در بيشتر جلدهاى كتاب، تصاويرى از نسخه خطى جدولى مقايسهاى آمده كه نويسنده شايد به خطّ خودش، معادلهاى حركات و حروف الفباى فرانسه، عربى، سريانى، عبرى، لاتينى، يونانى و رومى را آورده است.<ref>مثلاً ر. ك.: همان، ج 2، ص399 - 400</ref> | در بيشتر جلدهاى كتاب، تصاويرى از نسخه خطى جدولى مقايسهاى آمده كه نويسنده شايد به خطّ خودش، معادلهاى حركات و حروف الفباى فرانسه، عربى، سريانى، عبرى، لاتينى، يونانى و رومى را آورده است.<ref>مثلاً ر. ك.: همان، ج 2، ص399 - 400</ref> | ||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
كتاب حاضر، مستند است و نويسنده ارجاعاتش را بهصورت درونمتنى در بين مباحث كتاب آورده است.<ref>بهطور مثال، ر. ك.: همان، ج 2، ص52 و...</ref> | كتاب حاضر، مستند است و نويسنده ارجاعاتش را بهصورت درونمتنى در بين مباحث كتاب آورده است.<ref>بهطور مثال، ر. ك.: همان، ج 2، ص52 و...</ref> | ||
نويسنده گاه از نقشه جغرافيايى | نويسنده گاه از نقشه جغرافيايى برای توضيح مطالبش استفاده كرده كه البته بهصورت دستى و خطى و تقريبى تهيه شده و به شكل دقيق علمى آماده نشده است.<ref>ر. ك.: همان، ج 1، ص235 - 236؛ ج 2، ص162 و...</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == |
ویرایش