۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =') |
جز (جایگزینی متن - 'برخي' به 'برخی') |
||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
از ديگر نكاتي كه توجه خواننده را به خود جلب مىكند، تنوع مصادر است كه نويسنده به بهترين وجه از آنها استفاده كرده و تنها به ملاحظات و برداشتهاي شخصي خود بسنده نكرده است. | از ديگر نكاتي كه توجه خواننده را به خود جلب مىكند، تنوع مصادر است كه نويسنده به بهترين وجه از آنها استفاده كرده و تنها به ملاحظات و برداشتهاي شخصي خود بسنده نكرده است. | ||
ديدييه در جاهاي متعددي از كتاب تأكيد مىكند كه سفرنامه او داراي اهداف سياسي نيست. خواننده در وهله اول ممكن است كه ادعاي او را تصديق كند؛ اما زندگی اين مرد و اطلاعش بر حوادث مملكتي و اهتمامش به سياست، ارتباط قوي او با هويت مسيحيش، كراهت شديد نسبت به امپراتوري عثماني كه در | ديدييه در جاهاي متعددي از كتاب تأكيد مىكند كه سفرنامه او داراي اهداف سياسي نيست. خواننده در وهله اول ممكن است كه ادعاي او را تصديق كند؛ اما زندگی اين مرد و اطلاعش بر حوادث مملكتي و اهتمامش به سياست، ارتباط قوي او با هويت مسيحيش، كراهت شديد نسبت به امپراتوري عثماني كه در برخی موارد به نژادپرستي تبديل مىشده است، برخلاف اين را نشان مىدهد. | ||
او از حوادث مهمي؛ مانند انقلاب دوم فرانسه در دسامبر 1851م خبر مىدهد كه خود شاهد عيني اين انقلاب بوده است. او از جنگ بين تركيه و روسيه در بين سالهاي 1853 - 1856م خبر مىدهد. او ورود فرانسه و برتانيا به اين جنگ را براي تأمين مصالح تركيه و دور كردن روسيه از مناطق نفوذش مىداند. اين كه آيا ديدييه از سوي نابليون سوم امپراتوري فرانسه براي كشف منطقه حجاز مأمور بوده است يا نه؟ از سؤالاتي است كه پاسخ به آن را به محقيقين واگذار مىكند. | او از حوادث مهمي؛ مانند انقلاب دوم فرانسه در دسامبر 1851م خبر مىدهد كه خود شاهد عيني اين انقلاب بوده است. او از جنگ بين تركيه و روسيه در بين سالهاي 1853 - 1856م خبر مىدهد. او ورود فرانسه و برتانيا به اين جنگ را براي تأمين مصالح تركيه و دور كردن روسيه از مناطق نفوذش مىداند. اين كه آيا ديدييه از سوي نابليون سوم امپراتوري فرانسه براي كشف منطقه حجاز مأمور بوده است يا نه؟ از سؤالاتي است كه پاسخ به آن را به محقيقين واگذار مىكند. | ||
| خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
در ابتداي اثر دو مقدمه به قلم مترجم و ناشر آمده است. در پاورقیارزشمند مترجم نيز آدرس مطالب، توضيح | در ابتداي اثر دو مقدمه به قلم مترجم و ناشر آمده است. در پاورقیارزشمند مترجم نيز آدرس مطالب، توضيح برخی اصطلاحات و اعلام و اماكن آمده است. در انتهاي اثر فهارس اعلام، اماكن، مصادر و مراجع و مطالب ذكر شده است. | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
ویرایش