۶٬۵۹۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR02012J1.jpg | | تصویر =NUR02012J1.jpg | ||
| عنوان =ترجمه | | عنوان =ترجمه إعجاز البیان | ||
| عنوانهای دیگر =تفسیر سوره فاتحه | | عنوانهای دیگر =تفسیر سوره فاتحه | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق]] ( | [[صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق]] (نویسنده) | ||
[[خواجوی، محمد]] (مترجم و مقدمه نویس) | [[خواجوی، محمد]] (مترجم و مقدمه نویس) | ||
خط ۱۸: | خط ۱۶: | ||
| سال نشر = 1375 ش یا 1417 ق | | سال نشر = 1375 ش یا 1417 ق | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02012AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| شابک =964-5996-04-x | | شابک =964-5996-04-x | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =02012 | ||
| کتابخوان همراه نور =02012 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
خط ۲۸: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه | '''ترجمه إعجاز البیان يا تفسير سوره فاتحه'''، به قلم [[خواجوی، محمد|محمد خواجوى]]، ترجمه فارسى تفسير [[إعجاز البیان في تفسیر أم القرآن|إعجاز البيان]] [[صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق|قونوى]] است؛ بهگونه نيمهمعنايى و بيشتر، تحت اللفظى. | ||
اين ترجمه را هرگز نمىتوان ترجمهاى سليس و روان خواند، بلكه برعكس در برخى از موارد، متن عربى از ترجمه، قابل فهمتر است و در پارهاى از موارد، ترجمه، غلط است؛ بهعنوان مثال (از باب مشت نمونه خروار است) مورد زير را ملاحظه فرماييد: | اين ترجمه را هرگز نمىتوان ترجمهاى سليس و روان خواند، بلكه برعكس در برخى از موارد، متن عربى از ترجمه، قابل فهمتر است و در پارهاى از موارد، ترجمه، غلط است؛ بهعنوان مثال (از باب مشت نمونه خروار است) مورد زير را ملاحظه فرماييد: | ||
خط ۴۷: | خط ۴۶: | ||
اين ترجمه با مراجعه به دو نسخه چاپى تفسير انجام گرفته و تاريخ پايان آن، ششم فروردين 1374ش، مطابق با چهاردهم ذىقعده 1415ق، است. انتشارات مولى در تهران، چاپ آن را به عهده گرفته و به سال 1375ش، / 1417ق، چاپ اول آن را در قطع وزيرى، در حدود 900 صفحه، در يك جلد ارائه داده است. | اين ترجمه با مراجعه به دو نسخه چاپى تفسير انجام گرفته و تاريخ پايان آن، ششم فروردين 1374ش، مطابق با چهاردهم ذىقعده 1415ق، است. انتشارات مولى در تهران، چاپ آن را به عهده گرفته و به سال 1375ش، / 1417ق، چاپ اول آن را در قطع وزيرى، در حدود 900 صفحه، در يك جلد ارائه داده است. | ||
علاوه بر فهرست موضوعى تفسير كه در ابتداى آن آمده، فهرست احاديث، اقوال و اعلام، در انتهاى آن، راهنماى | علاوه بر فهرست موضوعى تفسير كه در ابتداى آن آمده، فهرست احاديث، اقوال و اعلام، در انتهاى آن، راهنماى پژوهشگران مىباشد. تصويرى از شيخ [[صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق|صدرالدين قونوى]] و مقبره وى در قونيه، در انتهاى مقدمه مترجم چاپ شده است. | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references/> | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
خط ۵۸: | خط ۵۷: | ||
#زندگىنامه دستنوشت مترجم و توضيحات وى درباره تفسير، جلد 2 دانشنامه قرآن و قرآنپژوهى [[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدين خرمشاهى]]، صفحه 1012. | #زندگىنامه دستنوشت مترجم و توضيحات وى درباره تفسير، جلد 2 دانشنامه قرآن و قرآنپژوهى [[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدين خرمشاهى]]، صفحه 1012. | ||
== وابستهها == | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
ویرایش