۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'اهل بيت' به 'اهلبيت') |
|||
| (۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
[[گروه مترجمان]] (محقق) | [[گروه مترجمان]] (محقق) | ||
[[معرفت، محمدهادی]] ( | [[معرفت، محمدهادی]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 91 /م6ت7 1379 | | کد کنگره =BP 91 /م6ت7 1379 | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
تفاسیر - | تفاسیر - کتابشناسی | ||
تفسیر - تاریخ | تفسیر - تاریخ | ||
| خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
مفسران - سرگذشتنامه | مفسران - سرگذشتنامه | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
مؤسسه فرهنگی انتشاراتی التمهيد | |||
| مکان نشر =قم - ایران | | مکان نشر =قم - ایران | ||
| سال نشر = 1379 ش | | سال نشر = 1379 ش | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03005AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =2 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03005 | |||
| کتابخوان همراه نور =03005 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''تفسير و مفسّران''' توسط مترجمان آقايان على خياط و على نصيرى صورت گرفته كه اين اثر برگردان | |||
التفسير و المفسّرون في ثوبه القشيب استاد عاليقدر [[محمد هادى معرفت]] مىباشد. | '''تفسير و مفسّران''' توسط مترجمان آقايان على خياط و على نصيرى صورت گرفته كه اين اثر برگردان [[التفسير و المفسرون في ثوبه القشيب|التفسير و المفسّرون في ثوبه القشيب]] استاد عاليقدر [[محمد هادى معرفت]] مىباشد. | ||
استاد ارجمند، يك دوره كامل مباحث علوم قرآنى تحت عنوان التمهيد في علوم القرآن تدوين نموده كه | استاد ارجمند، يك دوره كامل مباحث علوم قرآنى تحت عنوان التمهيد في علوم القرآن تدوين نموده كه | ||
| خط ۱۰۷: | خط ۱۰۸: | ||
از ویژگیهاى اين ترجمه مىتوان گفت:ابتدا متن عربى توسط مترجمان برگردانده شده سپس متن ترجمه توسط خود مؤلف مورد بازبينى و اصلاح قرار گرفته است.ديگر آنكه اين ترجمه نسبت به آن ويراستارى انجام گرفته و سپس چاپ شده است.از مزاياى ديگران ترجمه، پاورقيهاى مفيد آن مىباشد كه خواننده را در فضاى تفسيرى و فهم بيشتر قرار ميدهد.از مزاياى ديگر اين ترجمه، صحيح، سليس و شيوا بودن آن مىباشد. | از ویژگیهاى اين ترجمه مىتوان گفت: ابتدا متن عربى توسط مترجمان برگردانده شده سپس متن ترجمه توسط خود مؤلف مورد بازبينى و اصلاح قرار گرفته است.ديگر آنكه اين ترجمه نسبت به آن ويراستارى انجام گرفته و سپس چاپ شده است.از مزاياى ديگران ترجمه، پاورقيهاى مفيد آن مىباشد كه خواننده را در فضاى تفسيرى و فهم بيشتر قرار ميدهد.از مزاياى ديگر اين ترجمه، صحيح، سليس و شيوا بودن آن مىباشد. | ||
مؤلف در ترجمه بعد از بازبينى مواردى را حذف نموده از جمله. | مؤلف در ترجمه بعد از بازبينى مواردى را حذف نموده از جمله. | ||
| خط ۱۲۸: | خط ۱۲۹: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[التفسير و المفسرون في ثوبه القشيب]] | |||
ویرایش