پرش به محتوا

ترجمان الاشواق (ترجمه و شرح): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR10970J1.jpg
| تصویر =NUR10970J1.jpg
خط ۳۱: خط ۳۰:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ترجمان الاشواق'''، مشتمل است بر ديوان اشعار عربى [[ابن‌عربی، محمد بن علی|محى‌الدين عربى]]، در زمينه عرفان ادبى و نظرى و نيز حاوى ترجمه و شرح فارسى آن اشعار، به قلم گل‌بابا سعيدى است كه البته مترجم، همان ترجمه و شرح جناب [[نيکلسون، رينولد الين|رينولد آلين نيكلسون]] به زبان انگليسى را به فارسى برگردانده است.
'''ترجمان الاشواق'''، مشتمل است بر ديوان اشعار عربى [[ابن‌عربی، محمد بن علی|محى‌الدين عربى]]، در زمينه عرفان ادبى و نظرى و نيز حاوى ترجمه و شرح فارسى آن اشعار، به قلم گل‌بابا سعيدى است كه البته مترجم، همان ترجمه و شرح جناب [[نيکلسون، رينولد الين|رينولد آلين نيكلسون]] به زبان انگليسى را به فارسى برگردانده است.


۵۳٬۳۲۷

ویرایش