۵۳٬۳۲۷
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مى باشد' به 'میباشد') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه قرآن''' با نام كامل '''قرآن مبين'''؛ ترجمه، توضيح و تفسير فشرده قرآن به قرآن» اثر [[طاهری قزوینی، علیاکبر|على اكبر طاهرى قزوينى]] به زبان فارسى است. | '''ترجمه قرآن''' با نام كامل '''قرآن مبين'''؛ ترجمه، توضيح و تفسير فشرده قرآن به قرآن» اثر [[طاهری قزوینی، علیاکبر|على اكبر طاهرى قزوينى]] به زبان فارسى است. | ||
خط ۴۹: | خط ۴۸: | ||
#مفعول مطلق نوعى ترجمه نشده است مانند آيۀ 7 سورۀ بنى اسرائيل: ''' و ليتبرّوا ما علوا تتبيرا ''' كه چنين ترجمه شده است «و به هرچه دست يابند نابود كنند». در صورتی که «تتبيرا» ترجمه نشده و مىبايست اينگونه ترجمه گردد «به طور كامل نابود كنند». و يا مانند آيۀ 3 سورۀ مريم: ''' «اذ نادى ربه نداء خفيا» ''' كه چنين ترجمه شده است «آنگاه كه با پروردگار خويش در نهان مناجات كرد». | #مفعول مطلق نوعى ترجمه نشده است مانند آيۀ 7 سورۀ بنى اسرائيل: ''' و ليتبرّوا ما علوا تتبيرا ''' كه چنين ترجمه شده است «و به هرچه دست يابند نابود كنند». در صورتی که «تتبيرا» ترجمه نشده و مىبايست اينگونه ترجمه گردد «به طور كامل نابود كنند». و يا مانند آيۀ 3 سورۀ مريم: ''' «اذ نادى ربه نداء خفيا» ''' كه چنين ترجمه شده است «آنگاه كه با پروردگار خويش در نهان مناجات كرد». | ||
#در اين ترجمه، برخى از واژهها به كلماتى ترجمه شدهاند كه قابل توجه مىباشند مانند: كلمۀ «طيّب» (در سورۀ ابراهيم آيه 24) به معناى «زيبا»، «قطران» به معناى «قير» در آيۀ 50 سورۀ ابراهيم «عزيز مصر» به معناى «صدر اعظم» در آيۀ 51 سورۀ يوسف. | #در اين ترجمه، برخى از واژهها به كلماتى ترجمه شدهاند كه قابل توجه مىباشند مانند: كلمۀ «طيّب» (در سورۀ ابراهيم آيه 24) به معناى «زيبا»، «قطران» به معناى «قير» در آيۀ 50 سورۀ ابراهيم «عزيز مصر» به معناى «صدر اعظم» در آيۀ 51 سورۀ يوسف. | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش