پرش به محتوا

بنادر البحار: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۱ مهٔ ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار(ع)' به 'بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم‌السلام'
جز (جایگزینی متن - ':م' به ': م')
جز (جایگزینی متن - 'بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار(ع)' به 'بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم‌السلام')
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
 
[[پرونده:NUR02571J1.jpg|بندانگشتی|بنادر البحار]]
{{جعبه اطلاعات کتاب
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| تصویر =NUR02571J1.jpg
|+ |
| عنوان =بنادر البحار
|-
| عنوان‌های دیگر =خلاصه بیست و پنج مجلد کتاب بحار الانوار الجامعه لدرر اخبار الائمه الاطهار و ترجمه و شرح آن
! نام کتاب!! data-type='bookName'|بنادر البحار
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|خلاصه بیست و پنج مجلد کتاب بحار الانوار الجامعه لدرر اخبار الائمه الاطهار و ترجمه و شرح آن


بحار الانوار الجامعه لدرر اخبار الائمه الاطهار. فارسی - عربی. برگزیده
بحار الانوار الجامعه لدرر اخبار الائمه الاطهار. فارسی - عربی. برگزیده
|-
| پدیدآوران =
|پدیدآورندگان
[[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی]] (نويسنده)
|data-type='authors'|[[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی]] (نويسنده)


[[فیض‌الاسلام اصفهانی، علی‌نقی]] (مترجم و شارح)
[[فیض‌الاسلام اصفهانی، علی‌نقی]] (مترجم و شارح)
|-
| زبان =عربی
|زبان
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏136‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏3‎‏ ‎‏ب‎‏3017
|data-type='language'|عربی
| موضوع =
احادیث شیعه - قرن 12ق.
| ناشر =
فقيه
| مکان نشر =تهران - ایران
| سال نشر =  


فارسی
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2571AUTOMATIONCODE
|-
| چاپ =1
|کد کنگره
| تعداد جلد =1
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏136‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏3‎‏ ‎‏ب‎‏3017
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14177
|-
| کد پدیدآور =
|موضوع
| پس از =
|data-type='subject'|احادیث شیعه - قرن 12ق.
| پیش از =
|-
}}
|ناشر
|data-type='publisher'|فقيه
|-
|مکان نشر
|data-type='publishPlace'|تهران - ایران
|-
|سال نشر
|data-type='publishYear'|
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE2571AUTOMATIONCODE
|}
</div>




خط ۵۶: خط ۴۳:
ترجمه كتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ يعنى ترجمه علاوه بر اينكه مطابق با متن است، با توجه به زبان مقصد و نحوه تركيب كلمات در آن زبان انجام مى‌شود.
ترجمه كتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ يعنى ترجمه علاوه بر اينكه مطابق با متن است، با توجه به زبان مقصد و نحوه تركيب كلمات در آن زبان انجام مى‌شود.


فيض‌الاسلام، كتاب را بر 40 باب تنظيم نموده است و در هر باب، رواياتى متناسب با عنوان آن باب آورده است. ايشان با خلاصه كردن و حذف احاديث تكرارى از هر باب [[بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار(ع)|كتاب بحار]]، احاديثى را انتخاب نموده و به ترجمه و شرح آنها پرداخته است. وى، احاديثى را كه در هر باب آورده است، شماره‌گذارى كرده و در هر صفحه نيمه بالايى را به ذكر متن عربى و نيمه ديگر را به ترجمه و شرح اختصاص داده است.
فيض‌الاسلام، كتاب را بر 40 باب تنظيم نموده است و در هر باب، رواياتى متناسب با عنوان آن باب آورده است. ايشان با خلاصه كردن و حذف احاديث تكرارى از هر باب [[بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم‌السلام|كتاب بحار]]، احاديثى را انتخاب نموده و به ترجمه و شرح آنها پرداخته است. وى، احاديثى را كه در هر باب آورده است، شماره‌گذارى كرده و در هر صفحه نيمه بالايى را به ذكر متن عربى و نيمه ديگر را به ترجمه و شرح اختصاص داده است.


ايشان، معمولا سند روايات را كه منتهى به معصوم يا راوى‌اى از معصوم مى‌شود حذف كرده، سپس متن روايت را آورده است.
ايشان، معمولا سند روايات را كه منتهى به معصوم يا راوى‌اى از معصوم مى‌شود حذف كرده، سپس متن روايت را آورده است.
خط ۷۴: خط ۶۱:


[[بنادر البحار]]
[[بنادر البحار]]
== پیوندها ==
 
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/14177 مطالعه کتاب بنادر البحار در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش