۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'دار السلام' به 'دارالسلام') |
||
خط ۱۰۲: | خط ۱۰۲: | ||
- «العزيمة»: در لغت، به معناى قوت، سرعت و اقدام مىباشد. آياتى كه به اين لغت، اشاره دارند، عبارتند از: ''' «فاصبر كما صبر أولو العزم» '''، ''' «و شاورهم في الأمر فإذا عزمت فتوكل على الله إن الله يحب المتوكلين» '''<ref>متن كتاب، ج4، ص12</ref> | - «العزيمة»: در لغت، به معناى قوت، سرعت و اقدام مىباشد. آياتى كه به اين لغت، اشاره دارند، عبارتند از: ''' «فاصبر كما صبر أولو العزم» '''، ''' «و شاورهم في الأمر فإذا عزمت فتوكل على الله إن الله يحب المتوكلين» '''<ref>متن كتاب، ج4، ص12</ref> | ||
- «الإرادة»: در «مفردات» اصفهانى آمده است كه اراده در اصل، قوه مركب از شهوت، حاجت و آرزو مىباشد و نويسنده، اراده به معنى اخلاقى را رغبت به خير و سعى به آن و حرص بر آن، دانسته است. آيه 25 سوره يونس ''' (و الله يدعو إلى | - «الإرادة»: در «مفردات» اصفهانى آمده است كه اراده در اصل، قوه مركب از شهوت، حاجت و آرزو مىباشد و نويسنده، اراده به معنى اخلاقى را رغبت به خير و سعى به آن و حرص بر آن، دانسته است. آيه 25 سوره يونس ''' (و الله يدعو إلى دارالسلام) ''' به اين اصطلاح، اشاره دارد<ref>همان، ص21</ref> | ||
ديگر اصطلاحات اين جلد، عبارتند از: مهربانى و شفقت، حسن ظن، صفح، اعتصام به خداوند، خشنودى به فضل خداوند، سلامت قلب، معرفت، حيات، تقدير، مودت، نياز به خداوند، استجابت، بىنيازى، اعتماد به خدا، توصيه به نيكى، صلاح و اصلاح، وجل<ref>همان، ص33-223</ref> | ديگر اصطلاحات اين جلد، عبارتند از: مهربانى و شفقت، حسن ظن، صفح، اعتصام به خداوند، خشنودى به فضل خداوند، سلامت قلب، معرفت، حيات، تقدير، مودت، نياز به خداوند، استجابت، بىنيازى، اعتماد به خدا، توصيه به نيكى، صلاح و اصلاح، وجل<ref>همان، ص33-223</ref> |
ویرایش