پرش به محتوا

ابن خلکان، احمد بن محمد: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '== منبع==' به '== منابع مقاله=='
جز (جایگزینی متن - ' الدين' به 'الدين')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - '== منبع==' به '== منابع مقاله==')
خط ۴۴: خط ۴۴:
از او اثرى نفيس و گرانقدرى با عنوان «وفيات الاعيان و انباء ابناء الزمان» به يادگار مانده است. وى تدوين اين کتاب را در قاهره و در سال 654ق آغاز نمود و در سال 672ق، در همان شهر، به اتمام رساند. اين کتاب شرح حال 846 نفر از اميران، وزيران، دانشمندان و عارفان ايرانى و اسلامى است كه بر اساس حروف معجم تنظيم شده است. اين کتاب از مفيدترين و بزرگترين كتب فن رجال است. وى در اين کتاب، سرگذشت سه گروه از بزرگان يعنى صحابه پيامبر(ص)، تابعين (به استثناى چند نفر) و خلفا را ذكر نكرده و علت اين امر را كثرت اطلاعات در مورد ايشان بيان كرده است. اين کتاب در سال 930ق توسط ظهيرالدين اردبيلى به فارسى ترجمه و در سال 1284ق توسط معتمدالدوله فرهاد ميرزا، همراه با تصحيح و اضافاتى به عربى چاپ شد. اين کتاب همچنين به زبان‌هاى ديگرى چون بريتانيايى، فرانسه و تركى ترجمه شده است.
از او اثرى نفيس و گرانقدرى با عنوان «وفيات الاعيان و انباء ابناء الزمان» به يادگار مانده است. وى تدوين اين کتاب را در قاهره و در سال 654ق آغاز نمود و در سال 672ق، در همان شهر، به اتمام رساند. اين کتاب شرح حال 846 نفر از اميران، وزيران، دانشمندان و عارفان ايرانى و اسلامى است كه بر اساس حروف معجم تنظيم شده است. اين کتاب از مفيدترين و بزرگترين كتب فن رجال است. وى در اين کتاب، سرگذشت سه گروه از بزرگان يعنى صحابه پيامبر(ص)، تابعين (به استثناى چند نفر) و خلفا را ذكر نكرده و علت اين امر را كثرت اطلاعات در مورد ايشان بيان كرده است. اين کتاب در سال 930ق توسط ظهيرالدين اردبيلى به فارسى ترجمه و در سال 1284ق توسط معتمدالدوله فرهاد ميرزا، همراه با تصحيح و اضافاتى به عربى چاپ شد. اين کتاب همچنين به زبان‌هاى ديگرى چون بريتانيايى، فرانسه و تركى ترجمه شده است.


== منبع==
== منابع مقاله==




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش