پرش به محتوا

ثامسطیوس: تفاوت میان نسخه‌ها

۵۱۳ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۵ دسامبر ۲۰۱۷
لینک درون متنی
(لینک درون متنی)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
<div class="wikiInfo">
[[پرونده:NUR22993.jpg|بندانگشتی|ثامسطيوس]]
[[پرونده:NUR22993.jpg|بندانگشتی|ثامسطيوس]]
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
|-
|-
! نام!! data-type='authorName'|ثامسطيوس
! نام!! data-type="authorName" |ثامسطيوس
|-
|-
|نام های دیگر  
|نام های دیگر  
|data-type='authorOtherNames'|ثامسطیوس
| data-type="authorOtherNames" |ثامسطیوس


ت‍م‍ي‍س‍ت‍ي‍وس
ت‍م‍ي‍س‍ت‍ي‍وس
خط ۱۴: خط ۱۴:
|-
|-
|نام پدر  
|نام پدر  
|data-type='authorfatherName'|
| data-type="authorfatherName" |ائوگنیوس
|-
|-
|متولد  
|متولد  
|data-type='authorbirthDate'|  
| data-type="authorbirthDate" | 320م (احتمالاً در 317)
|-
|-
|محل تولد
|محل تولد
|data-type='authorBirthPlace'|
| data-type="authorBirthPlace" |پافلاگونیا در آسیای صغیر
|-
|-
|رحلت  
|رحلت  
|data-type='authorDeathDate'|  
| data-type="authorDeathDate" | 388م در قسطنطنیه
|-
|-
|اساتید
|اساتید
|data-type='authorTeachers'|
| data-type="authorTeachers" |ائوگنیوس
|-
|-
|برخی آثار
|برخی آثار
|data-type='authorWritings'|
| data-type="authorWritings" |[[ترجمه عربی شرح تیماطیوس بر آنیمای ارسطو]]


 
|- class="articleCode"
|-class='articleCode'
|کد مولف
|کد مولف
|data-type='authorCode'|AUTHORCODE22993AUTHORCODE
| data-type="authorCode" |AUTHORCODE22993AUTHORCODE
|}
|}
</div>
</div>
خط ۴۴: خط ۴۳:
==فعالیت‎های سیاسی و اجتماعی==
==فعالیت‎های سیاسی و اجتماعی==
در 355م از جانب امپراتور قسطنطین دوم به عضویت مجلس سنای قسطنطنیه و سپس به خدمت امپراتور در آمد و از سوی سنا چندین بار موظف به ابلاغ خطابه‎های تبریک و سپاس به حضور امپراتوران شد. گفته می‎شود در این سِمَت سفرهای رسمی متعددی و از جمله در 357م به رم، داشت.<ref>همان، ص35</ref>
در 355م از جانب امپراتور قسطنطین دوم به عضویت مجلس سنای قسطنطنیه و سپس به خدمت امپراتور در آمد و از سوی سنا چندین بار موظف به ابلاغ خطابه‎های تبریک و سپاس به حضور امپراتوران شد. گفته می‎شود در این سِمَت سفرهای رسمی متعددی و از جمله در 357م به رم، داشت.<ref>همان، ص35</ref>
امپراتور والنس او را به‎عنوان مربی فرزند خود برگماشت و امپراتور تئودوسیوس اول تربیت پسرش، آرکادیوس را به او سپرد. این امپراتوران هرچند مسیحی بودند، از مشاورت وی که بر آیین پیشینیان باقی بود، بهره می‎بردند. ثامسطیوس با امپراتور یولیان، معروف به یولیان مرتد، پیوندی نزدیک داشت. یولیان که پیرو مذهب مسیحی آریوس (آریانیسم) بود درصدد برآمد که برای ضربه زدن به متعصبان مسیحی به کمک ثامسطیوس، دین باستانی یونانیان را احیا کند اما ثامسطیوس با بهره گرفتن از نفوذ خود کوشید تا به‎جای دامن زدن به تفرقه‎ها، میان مسیحیان و غیر مسیحیان آشتی و مدارا برقرار کند و ازاین‎رو نزد مسیحیان محبوبیت و احترامی به‎مراتب افزون‎تر از لیبانیوس یافت که مدتی با او دوستی نزدیک و پرشوری داشت.<ref>همان</ref>
امپراتور والنس او را به‎عنوان مربی فرزند خود برگماشت و امپراتور تئودوسیوس اول تربیت پسرش، آرکادیوس را به او سپرد. این امپراتوران هرچند مسیحی بودند، از مشاورت وی که بر آیین پیشینیان باقی بود، بهره می‎بردند. ثامسطیوس با امپراتور یولیان، معروف به یولیان مرتد، پیوندی نزدیک داشت. یولیان که پیرو مذهب مسیحی آریوس (آریانیسم) بود درصدد برآمد که برای ضربه زدن به متعصبان مسیحی به کمک ثامسطیوس، دین باستانی یونانیان را احیا کند اما ثامسطیوس با بهره گرفتن از نفوذ خود کوشید تا به‎جای دامن زدن به تفرقه‎ها، میان مسیحیان و غیر مسیحیان آشتی و مدارا برقرار کند و ازاین‎رو نزد مسیحیان محبوبیت و احترامی به‎مراتب افزون‎تر از لیبانیوس یافت که مدتی با او دوستی نزدیک و پرشوری داشت.<ref>همان</ref>
از میان آبای کلیسا، گرگوریوس نازیانزوسی با وی دوستی داشت و او را با عبارت سلطان بلاغت ستود. ثامسطیوس احتمالاً از 383 تا 384م به منصب بالای پیشوایی شهر و ریاست مجلس سنا رسید.<ref>همان</ref>
از میان آبای کلیسا، گرگوریوس نازیانزوسی با وی دوستی داشت و او را با عبارت سلطان بلاغت ستود. ثامسطیوس احتمالاً از 383 تا 384م به منصب بالای پیشوایی شهر و ریاست مجلس سنا رسید.<ref>همان</ref>
==اطلاعات علمی==
==اطلاعات علمی==
خط ۵۲: خط ۵۳:
==آثار==
==آثار==
آثار ثامسطیوس را می‎توان به سه دسته تقسیم کرد.
آثار ثامسطیوس را می‎توان به سه دسته تقسیم کرد.
1) خطابه‎ها؛ از میان 36 خطابه او 33 خطابه به زبان یونانی و سه خطابه با ترجمه سریانی در دست بوده که غالب آن‎ها مضمون سیاسی و اخلاقی داشته است.
1) خطابه‎ها؛ از میان 36 خطابه او 33 خطابه به زبان یونانی و سه خطابه با ترجمه سریانی در دست بوده که غالب آن‎ها مضمون سیاسی و اخلاقی داشته است.
2) رساله‎ای خطاب به امپراتور یولیان در تدبیر مملکت.
2) رساله‎ای خطاب به امپراتور یولیان در تدبیر مملکت.
3) شرح‎های ممزوج؛ ثامسطیوس شرح‎های ممزوج متعددی بر آثار ارسطو نگاشت که از آن جمله است: شرح وی بر کتاب آنالوطیقا الاول (تحلیلات اولی) و آنالوطیقا الثانی (تحلیلات ثانی)، قاطیغوریاس (مقولات)، الکون و الفساد (درباره کون و فساد)، النفس (درباره نفس)، السماء و العالم (درباره آسمان) و مقاله دوازدهم کتاب الحروف (مابعدالطبیعه).<ref>همان، ص36</ref>
3) شرح‎های ممزوج؛ ثامسطیوس شرح‎های ممزوج متعددی بر آثار ارسطو نگاشت که از آن جمله است: شرح وی بر کتاب آنالوطیقا الاول (تحلیلات اولی) و آنالوطیقا الثانی (تحلیلات ثانی)، قاطیغوریاس (مقولات)، الکون و الفساد (درباره کون و فساد)، النفس (درباره نفس)، السماء و العالم (درباره آسمان) و مقاله دوازدهم کتاب الحروف (مابعدالطبیعه).<ref>همان، ص36</ref>
از دیگر آثار او می‎توان به درباره فضیلت، درباره نفس، درباره پیری (منسوب به او)، اعتبارالحُکْم و تعقُّبُ المواضع در تفسیر برخی قسمت‎های طوبیقای ارسطو، تفسیر کتاب‎های مقولات (قاطیغوریاس) و درباره حیوانات ارسطو، مقاله‎ای در رد آرای ماکسیموس اهل ازمیر (قرن چهارم میلادی) در بازگرداندن شکل دوم و سوم قیاس منطقی به شکل اول و... اشاره کرد.<ref>ر.ک: همان</ref> از میان شرح‎های وی، شروح بر تحلیلات ثانی، درباره نفس و درباره طبیعت به زبان یونانی باقی است. شروح بر کتاب درباره آسمان و مقاله لام (لامبدا) مابعدالطبیعه به زبان عبری موجود است که از عربی ترجمه شده‎اند. شرح بر کتاب طوبیقا به زبان یونانی تا زمان بوئتیوس موجود و مورد استفاده وی بوده، اما به دست ما نرسیده است. از شروح وی بر آثار افلاطون نیز چیزی باقی نمانده است. در میان این شروح، بدون تردید شرح وی بر کتاب درباره نفس ارسطو از بیشترین تأثیر برخوردار بوده است.<ref>همان</ref>
 
از دیگر آثار او می‎توان به درباره فضیلت، درباره نفس، درباره پیری (منسوب به او)، اعتبارالحُکْم و تعقُّبُ المواضع در تفسیر برخی قسمت‎های طوبیقای [[ارسطو]]، تفسیر کتاب‎های مقولات (قاطیغوریاس) و درباره حیوانات [[ارسطو]]، مقاله‎ای در رد آرای ماکسیموس اهل ازمیر (قرن چهارم میلادی) در بازگرداندن شکل دوم و سوم قیاس منطقی به شکل اول و... اشاره کرد.<ref>ر.ک: همان</ref> از میان شرح‎های وی، شروح بر تحلیلات ثانی، درباره نفس و درباره طبیعت به زبان یونانی باقی است. شروح بر کتاب درباره آسمان و مقاله لام (لامبدا) مابعدالطبیعه به زبان عبری موجود است که از عربی ترجمه شده‎اند. شرح بر کتاب طوبیقا به زبان یونانی تا زمان بوئتیوس موجود و مورد استفاده وی بوده، اما به دست ما نرسیده است. از شروح وی بر آثار افلاطون نیز چیزی باقی نمانده است. در میان این شروح، بدون تردید شرح وی بر کتاب درباره نفس ارسطو از بیشترین تأثیر برخوردار بوده است.<ref>همان</ref>


===آثار ترجمه شده===
===آثار ترجمه شده===
خط ۶۶: خط ۷۱:


===آرای ثامسطیوس و فیلسوفان اسلامی===
===آرای ثامسطیوس و فیلسوفان اسلامی===
از میان آثار ترجمه شده ثامسطیوس به زبان عربی، ابونصر فارابی در مقاله فی اغراض مابعدالطبیعه، ابن‎سینا در النجاه و بخصوص در شرحش بر مقاله لام مابعدالطبیعه ارسطو، شهرستانی در کتاب الملل و النحل و همچنین ابن رشد در تفسیر مابعدالطبیعه و تلخیص کتاب النفس و ملاصدرا در سفرهای اول و دوم الحكمة المتعالية في الأسفار العقلية الأربعة ذکری از نام و آرای او، به‎ویژه در تفسیر آثار ارسطو، به میان آورده‎اند.<ref>همان، ص37</ref>
از میان آثار ترجمه شده ثامسطیوس به زبان عربی، [[فارابی، محمد بن محمد|ابونصر فارابی]] در مقاله فی اغراض مابعدالطبیعه، [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‎سینا]] در النجاه و بخصوص در شرحش بر مقاله لام مابعدالطبیعه [[ارسطو]]، [[شهرستانی، محمد بن عبدالکریم|شهرستانی]] در کتاب [[الملل و النحل]] و همچنین [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در تفسیر مابعدالطبیعه و تلخیص کتاب النفس و [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] در سفرهای اول و دوم الحكمة المتعالية في الأسفار العقلية الأربعة ذکری از نام و آرای او، به‎ویژه در تفسیر آثار [[ارسطو]]، به میان آورده‎اند.<ref>همان، ص37</ref>


==پانویس==
==پانویس==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش