۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ')ر' به ') ر') |
|||
| (۲۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR03005J1.jpg | |||
| عنوان =تفسیر و مفسران | |||
| عنوانهای دیگر = | |||
| | | پدیدآوران = | ||
[[گروه مترجمان]] (محقق) | |||
| | |||
| | |||
[[معرفت، محمدهادی]] ( | [[معرفت، محمدهادی]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 91 /م6ت7 1379 | ||
| موضوع = | |||
تفاسیر - کتابشناسی | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
تفسیر - تاریخ | تفسیر - تاریخ | ||
| خط ۲۷: | خط ۱۶: | ||
مفسران - تاریخ | مفسران - تاریخ | ||
مفسران - | مفسران - سرگذشتنامه | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | مؤسسه فرهنگی انتشاراتی التمهيد | ||
| مکان نشر =قم - ایران | |||
| سال نشر = 1379 ش | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03005AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| تعداد جلد =2 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03005 | |||
| کتابخوان همراه نور =03005 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''تفسير و مفسّران''' توسط مترجمان آقايان على خياط و على نصيرى صورت گرفته كه اين اثر برگردان [[التفسير و المفسرون في ثوبه القشيب|التفسير و المفسّرون في ثوبه القشيب]] استاد عاليقدر [[محمد هادى معرفت]] مىباشد. | |||
استاد ارجمند، يك دوره كامل مباحث علوم قرآنى تحت عنوان التمهيد في علوم القرآن تدوين نموده كه | |||
كتاب فوق(التفسير و المفسرون) در دو جلد و در همين راستا تألیف شده است. | كتاب فوق(التفسير و المفسرون) در دو جلد و در همين راستا تألیف شده است. | ||
| خط ۶۶: | خط ۵۰: | ||
فصل دوم:شيوه بيان قرآن | فصل دوم:شيوه بيان قرآن | ||
در اين فصل، | در اين فصل، ویژگیهاى خاص زبان قرآن از جمله مسائل جمع بين معانى متعدد، رعايت فهم عموم مردم در كنار اقناع خاصه مطرح مىشود. | ||
فصل سوم: ترجمه قرآن | فصل سوم: ترجمه قرآن | ||
| خط ۸۵: | خط ۶۹: | ||
در اين فصل تفسير در عهد تابعين در مباحث مدارس تفسير در اين عهد، چهرههاى بارز آنها، ارزش و ويژگىتفسير تابعين آورده مىشود.در فصل هشتم به معرفى 37 مفسّر نامى پس از عهد تابعين پرداخته مىشود. | در اين فصل تفسير در عهد تابعين در مباحث مدارس تفسير در اين عهد، چهرههاى بارز آنها، ارزش و ويژگىتفسير تابعين آورده مىشود.در فصل هشتم به معرفى 37 مفسّر نامى پس از عهد تابعين پرداخته مىشود. | ||
فصل هشتم:نقش | فصل هشتم:نقش اهلبيت(ع) در تفسير | ||
در اين فصل كه پايان جلد اوّل است درباره | در اين فصل كه پايان جلد اوّل است درباره اهلبيت(ع) و نقش آنان در تفسير قرآن و نمونههايى از تفاسير منقول ايشان آورده شده است كه مىتواند به عنوان آموزش كيفيّت صحيح پرداختن به تفسير قرآن كريم و روش استنباط معانى استفاده مىشود. | ||
جلد دوّم به مرحله نهايى | جلد دوّم به مرحله نهايى تفسير، يعنى تدوين مىپردازد و با تقسيم آن به دو روش كلى تفسير به مأثور و اجتهادى مباحث آن در 6 فصل مطرح مىشود. | ||
فصل نهم: تفسير نقلى | فصل نهم: تفسير نقلى | ||
| خط ۱۱۵: | خط ۹۹: | ||
فصل چهاردهم: تفسير موضوعى | فصل چهاردهم: تفسير موضوعى | ||
اين فصل با بحث | اين فصل با بحث ویژگیهاى تفسير موضوعى آغاز مىشود و سپس انواع تفسير موضوعى و كتب تألیف شده در هر گرايش را معرّفى و بررسى مىكند. | ||
در پايان مجلد دوّم، فهرست آيات فهرست اعلام و فهرست منابع و مأخذ آمده است. | در پايان مجلد دوّم، فهرست آيات فهرست اعلام و فهرست منابع و مأخذ آمده است. | ||
| خط ۱۲۴: | خط ۱۰۸: | ||
از | از ویژگیهاى اين ترجمه مىتوان گفت: ابتدا متن عربى توسط مترجمان برگردانده شده سپس متن ترجمه توسط خود مؤلف مورد بازبينى و اصلاح قرار گرفته است.ديگر آنكه اين ترجمه نسبت به آن ويراستارى انجام گرفته و سپس چاپ شده است.از مزاياى ديگران ترجمه، پاورقيهاى مفيد آن مىباشد كه خواننده را در فضاى تفسيرى و فهم بيشتر قرار ميدهد.از مزاياى ديگر اين ترجمه، صحيح، سليس و شيوا بودن آن مىباشد. | ||
مؤلف در ترجمه بعد از بازبينى مواردى را حذف نموده از جمله. | مؤلف در ترجمه بعد از بازبينى مواردى را حذف نموده از جمله. | ||
| خط ۱۴۱: | خط ۱۲۵: | ||
تفسير قرطبى و تفسير شيبانى در بخش تفسير جامع. | تفسير قرطبى و تفسير شيبانى در بخش تفسير جامع. | ||
{{تفاسیر}} | {{تفاسیر}} | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[التفسير و المفسرون في ثوبه القشيب]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده: تفسیر]] | [[رده: تفسیر]] | ||
[[رده:علم تفسیر]] | [[رده:علم تفسیر]] | ||
ویرایش