۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '|data-type='language'|عربي' به '|data-type='language'|عربی') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
|- | |- | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
|data-type='authors'|[[طبرسی، حسن بن علی]] | |data-type='authors'|[[طبرسی، حسن بن علی]] (نويسنده) | ||
[[شعاع فاخر، محمد]] (مترجم و محقق) | [[شعاع فاخر، محمد]] (مترجم و محقق) | ||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
'''كامل البهائي''' تعریب کتاب «[[كامل بهائی]]» اثر عمادالدین طبری (متوفی 675ق) است که به قلم [[شعاع فاخر، محمد|محمد شعاع فاخر]]، از فارسی به عربی ترجمه شده است. | '''كامل البهائي''' تعریب کتاب «[[كامل بهائی]]» اثر عمادالدین طبری (متوفی 675ق) است که به قلم [[شعاع فاخر، محمد|محمد شعاع فاخر]]، از فارسی به عربی ترجمه شده است. | ||
در ابتدای کتاب، دو مقدمه از مترجم و [[قمی، عباس|محدث قمی]] | در ابتدای کتاب، دو مقدمه از مترجم و [[قمی، عباس|محدث قمی]] افزوده شده است. در مقدمه مترجم، ابتدا شرح حال مختصری از نویسنده ارائه و سپس، توضیح کوتاهی پیرامون کتاب ذکر شده است<ref>مقدمه نخست، ج1، ص3- 12</ref> | ||
مترجم به این نکته اشاره دارد که در اصل کتاب، با اشتباهات لغوی، تاریخی و حتی کلامی فراوانی مواجه شده و پس از تحقیق و تفحص بسیار، به تصحیح آن پرداخته است<ref>ر.ک: همان، ص6- 7</ref> ازجمله اشکالاتی که مترجم به اصل فارسی کتاب گرفته، آن است که چرا کتاب مورد تحقیق صحیح قرار نگرفته و ناشر، به نسخهای که در طبع بدان اعتماد نموده، اشاره نکرده است؟<ref>همان، ص7</ref> | مترجم به این نکته اشاره دارد که در اصل کتاب، با اشتباهات لغوی، تاریخی و حتی کلامی فراوانی مواجه شده و پس از تحقیق و تفحص بسیار، به تصحیح آن پرداخته است<ref>ر.ک: همان، ص6- 7</ref> ازجمله اشکالاتی که مترجم به اصل فارسی کتاب گرفته، آن است که چرا کتاب مورد تحقیق صحیح قرار نگرفته و ناشر، به نسخهای که در طبع بدان اعتماد نموده، اشاره نکرده است؟<ref>همان، ص7</ref> |
ویرایش