پرش به محتوا

مكارم الأخلاق (ترجمه احمدزاده): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مکارم الأخلاق (ابهام زدایی)' به 'مکارم الأخلاق (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - ' (س)' به '(س)')
جز (جایگزینی متن - 'مکارم الأخلاق (ابهام زدایی)' به 'مکارم الأخلاق (ابهام‌زدایی)')
 
(۱۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR19269J1.jpg|بندانگشتی|مکارم الاخلاق (ترجمه احمد زاده)]]
| تصویر =NUR19269J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =مکارم الاخلاق (ترجمه احمد زاده)
|+ |
| عنوان‌های دیگر =
|-
| پدیدآوران =  
! نام کتاب!! data-type='bookName'|مکارم الاخلاق (ترجمه احمد زاده)
[[طبرسی، حسن بن فضل]] (نویسنده)
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|
|-
|پدیدآورندگان
|data-type='authors'|[[طبرسی، حسن بن فضل]] (نويسنده)


[[احمدزاده، احمد]] (مترجم)
[[احمدزاده، احمد]] (مترجم)
|-
| زبان =فارسی
|زبان  
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏247‎‏/‎‏4‎‏ ‎‏/‎‏ط‎‏2‎‏م‎‏7
|data-type='language'|فارسی
| موضوع =
 
احادیث اخلاقی - قرن 6ق.
عربی
|-
|کد کنگره  
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏247‎‏/‎‏4‎‏ ‎‏/‎‏ط‎‏2‎‏م‎‏7
|-
|موضوع  
|data-type='subject'|احادیث اخلاقی - قرن 6ق.


اخلاق اسلامی - قرن 6ق.
اخلاق اسلامی - قرن 6ق.
|-
| ناشر =
|ناشر  
نور الزهراء(س)
|data-type='publisher'|نور الزهراء(س)
| مکان نشر =قم - ایران
|-
| سال نشر = 1390 ش  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'|قم - ایران
|-
|سال نشر  
|data-type='publishYear'| 1390 هـ.ش  
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE19269AUTOMATIONCODE
|}
</div>
 


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE19269AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| شابک =978-964-93994-7-8
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =19269
| کتابخوان همراه نور =19269
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
{{کاربردهای دیگر|مکارم الأخلاق (ابهام‌زدایی)}}
'''مكارم الأخلاق (ترجمه احمدزاده)'''، اثر [[طبرسی، حسن بن فضل|شيخ رضى‌الدين حسن بن فضل طبرسى]]، از علما و محدثين نامدار شيعه در قرن ششم، كتابى روايى است كه توسط سيد احمد احمدزاده به فارسى روان و سليس، ترجمه شده است.
'''مكارم الأخلاق (ترجمه احمدزاده)'''، اثر [[طبرسی، حسن بن فضل|شيخ رضى‌الدين حسن بن فضل طبرسى]]، از علما و محدثين نامدار شيعه در قرن ششم، كتابى روايى است كه توسط سيد احمد احمدزاده به فارسى روان و سليس، ترجمه شده است.


خط ۶۴: خط ۵۱:
در حين ترجمه، برخى لغات و مفردات هستند كه رساندن مفهوم آنها با يك كلمه، ميسر نيست و به‌خاطر نامأنوس بودن خواننده با آن، گاه موجب سردرگمى خواننده مى‌شود. در اين ترجمه سعى شده است كه چنين لغاتى در پاورقى شرح داده شود تا موجب آگاهى بيشتر خوانندگان و پژوهشگران باشد. اين پاورقى‌ها گاه چكيده ساعت‌ها مطالعه و تحقيق و مشورت مترجم با اهل فن بوده است<ref>همان</ref>
در حين ترجمه، برخى لغات و مفردات هستند كه رساندن مفهوم آنها با يك كلمه، ميسر نيست و به‌خاطر نامأنوس بودن خواننده با آن، گاه موجب سردرگمى خواننده مى‌شود. در اين ترجمه سعى شده است كه چنين لغاتى در پاورقى شرح داده شود تا موجب آگاهى بيشتر خوانندگان و پژوهشگران باشد. اين پاورقى‌ها گاه چكيده ساعت‌ها مطالعه و تحقيق و مشورت مترجم با اهل فن بوده است<ref>همان</ref>


مترجم بنا به خواهش برخى از دوستان خود، در باره برخى از راويان مشهور حديث كه نام آن‌ها در ترجمه ذكر شده، به‌طور مختصر در پاورقى، توضيحاتى داده است<ref>همان</ref>
مترجم بنا به خواهش برخى از دوستان خود، درباره برخى از راويان مشهور حديث كه نام آن‌ها در ترجمه ذكر شده، به‌طور مختصر در پاورقى، توضيحاتى داده است<ref>همان</ref>


مترجم در مقدمه خويش در باره استفاده از اين كتاب نوشته: «رواياتى كه در اين كتاب گرد آمده است، صرفا به‌خاطر عمل به آن‌ها توسط خواننده عام نيست، بلكه يكى از اهداف نويسنده اين بوده است كه اين روايات، به‌عنوان منبعى براى تحقيق و پژوهش مشتاقان علوم دينى و فرمايشات معصومين(ع) قرار گيرد تا در موضوعات مورد علاقه خود، در اين روايات به فحص و تحقيق بپردازند و بتوانند مطالب بديعى را از اين روايات انتزاع كنند.
مترجم در مقدمه خويش درباره استفاده از اين كتاب نوشته: «رواياتى كه در اين كتاب گرد آمده است، صرفا به‌خاطر عمل به آن‌ها توسط خواننده عام نيست، بلكه يكى از اهداف نویسنده اين بوده است كه اين روايات، به‌عنوان منبعى براى تحقيق و پژوهش مشتاقان علوم دينى و فرمايشات معصومين(ع) قرار گيرد تا در موضوعات مورد علاقه خود، در اين روايات به فحص و تحقيق بپردازند و بتوانند مطالب بديعى را از اين روايات انتزاع كنند.


برخى از روايات موجود در كتاب، نسخه‌هايى هستند كه جهت مداواى برخى از بيمارى‌ها صادر شده است. اين نسخه‌ها ممكن است به‌صورت قضيه شخصيه باشند و ممكن است براى همگان قابل استفاده نباشد، ولى به چند دليل ذكر چنين رواياتى مفيد دانسته شده است:
برخى از روايات موجود در كتاب، نسخه‌هايى هستند كه جهت مداواى برخى از بيمارى‌ها صادر شده است. اين نسخه‌ها ممكن است به‌صورت قضيه شخصيه باشند و ممكن است براى همگان قابل استفاده نباشد، ولى به چند دليل ذكر چنين رواياتى مفيد دانسته شده است:
خط ۷۲: خط ۵۹:
الف)- منبعى باشد براى تحقيق و پژوهش توسط اطبا و متخصصين طب اسلامى.
الف)- منبعى باشد براى تحقيق و پژوهش توسط اطبا و متخصصين طب اسلامى.


ب)- صرف آشنايى با اين بعد جديد از فرمايشات معصومين(ع) و ديدن اين روايات تا خوانندگان و شيعيان بدانند كه حضرات معصومين(ع) علاوه بر طبيب روح، طبيب جسم نيز بوده و هستند.
ب)- صرف آشنايى با اين بعد جديد از فرمايشات معصومين(ع) و ديدن اين روايات تا خوانندگان و شیعیان بدانند كه حضرات معصومين(ع) علاوه بر طبيب روح، طبيب جسم نيز بوده و هستند.


ج)- استفاده از برخى دستورات كلى در باره روش و اصول تغذيه و خواص خوراكى‌ها»<ref>همان، ص 10</ref>
ج)- استفاده از برخى دستورات كلى درباره روش و اصول تغذيه و خواص خوراكى‌ها»<ref>همان، ص 10</ref>


فهرست مطالب، در انتهاى كتاب آمده است.
فهرست مطالب، در انتهاى كتاب آمده است.


==پانويس ==
==پانويس ==
<references />
<references/>
== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==


مقدمه و متن كتاب.
مقدمه و متن كتاب.


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[متن و ترجمه کتاب نفیس مکارم الاخلاق (رحیمیان)]]
[[مكارم الأخلاق (طبرسي)]]
[[ترجمه شریف کتاب مکارم الأخلاق]]


== پیوندها ==


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]