پرش به محتوا

صلح امام حسن علیه‌السلام پرشکوه‌ترین نرمش قهرمانانۀ تاریخ: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '</ref> ' به '</ref>'
جز (جایگزینی متن - ' </ref>' به '</ref>')
جز (جایگزینی متن - '</ref> ' به '</ref>')
خط ۶۲: خط ۶۲:
ايشان، لغت «قطايع» را با مراجعه به كتب لغت و مشورت با زبان‌دانان، به «زمين‌هاى خاص سران و بزرگان» ترجمه كرده، ولى درعين‌حال مرقوم فرموده است: «به‌هرصورت از فضلايى كه با مراجعه به متون تاريخ، به معناى قطعى‌ترى رسيده باشند، اميد راهنمايى دارم»<ref>همان، ص94، پاورقى 2</ref>
ايشان، لغت «قطايع» را با مراجعه به كتب لغت و مشورت با زبان‌دانان، به «زمين‌هاى خاص سران و بزرگان» ترجمه كرده، ولى درعين‌حال مرقوم فرموده است: «به‌هرصورت از فضلايى كه با مراجعه به متون تاريخ، به معناى قطعى‌ترى رسيده باشند، اميد راهنمايى دارم»<ref>همان، ص94، پاورقى 2</ref>


مترجم هيچ عبارت عربى را در متن نياورده است، به‌جز موارد نادرى از آيات قرآن<ref>متن كتاب، ص61 و 380</ref> و پاره‌اى از اصطلاحات، همچون «الصلاة جامعة»<ref>همان، ص139</ref> كه در زبان فارسى معادلى براى آنها وجود ندارد.
مترجم هيچ عبارت عربى را در متن نياورده است، به‌جز موارد نادرى از آيات قرآن<ref>متن كتاب، ص61 و 380</ref>و پاره‌اى از اصطلاحات، همچون «الصلاة جامعة»<ref>همان، ص139</ref>كه در زبان فارسى معادلى براى آنها وجود ندارد.


وى، اعلام و برخى از الفاظ را به‌صورت برجسته و متمايز در جمله آورده است.
وى، اعلام و برخى از الفاظ را به‌صورت برجسته و متمايز در جمله آورده است.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش