پرش به محتوا

كشف الغمة في معرفة الأئمة (ترجمه و شرح زواره‌اى): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '<ref> ' به '<ref>'
جز (جایگزینی متن - ' <ref>' به '<ref>')
جز (جایگزینی متن - '<ref> ' به '<ref>')
خط ۵۴: خط ۵۴:
مترجم انگیزه خود را در ترجمه کتاب، دسترسی راحت‌تر به مطالب کتاب برای فارسی‌زبانان دانسته است<ref>مقدمه مترجم، ج1، ص2 و 3</ref>
مترجم انگیزه خود را در ترجمه کتاب، دسترسی راحت‌تر به مطالب کتاب برای فارسی‌زبانان دانسته است<ref>مقدمه مترجم، ج1، ص2 و 3</ref>


مترجم هر صفحه از کتاب را به دو بخش تقسیم نموده است. متن عربی کتاب در بالای صفحه و ترجمه آن در پایین صفحه قرار گرفته است. ایشان در این میان مطالب تکراری را حذف نموده است<ref> همان، ص3</ref>
مترجم هر صفحه از کتاب را به دو بخش تقسیم نموده است. متن عربی کتاب در بالای صفحه و ترجمه آن در پایین صفحه قرار گرفته است. ایشان در این میان مطالب تکراری را حذف نموده است<ref>همان، ص3</ref>


از مطالبی که در متن آمده و مترجم آن را ترجمه ننموده است می‌توان به «و من كتاب المناقب قال: من المراسيل في المعجم الطبراني بإسناده إلی فاطمة الزهراء(ع) قالت: قال:... آل أبي‌طالب»<ref>متن کتاب، ج1، ص143</ref> و به جلد اول، صفحات 316 و 317 اشاره نمود.
از مطالبی که در متن آمده و مترجم آن را ترجمه ننموده است می‌توان به «و من كتاب المناقب قال: من المراسيل في المعجم الطبراني بإسناده إلی فاطمة الزهراء(ع) قالت: قال:... آل أبي‌طالب»<ref>متن کتاب، ج1، ص143</ref> و به جلد اول، صفحات 316 و 317 اشاره نمود.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش