پرش به محتوا

أدب النفس: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۰ بایت حذف‌شده ،  ‏۱ ژوئن ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - '</ref> ' به '</ref>'
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
جز (جایگزینی متن - '</ref> ' به '</ref>')
خط ۴۵: خط ۴۵:
'''أدب النفس''' اثر اخلاقى [[ابوعبدالله محمد بن على حكيم ترمذى]] (متوفى 320ق) به زبان عربى است كه توسط احمد عبدالرحيم السايح مورد تحقيق قرار گرفته است.
'''أدب النفس''' اثر اخلاقى [[ابوعبدالله محمد بن على حكيم ترمذى]] (متوفى 320ق) به زبان عربى است كه توسط احمد عبدالرحيم السايح مورد تحقيق قرار گرفته است.


نويسنده از قدماى صوفيه به شمار مى‌رود ...<ref>الثقافة، ص22</ref> و کتاب او از منابع مهم تصوف مى‌باشد ...<ref>همان، ص23</ref>
نويسنده از قدماى صوفيه به شمار مى‌رود ...<ref>الثقافة، ص22</ref>و کتاب او از منابع مهم تصوف مى‌باشد ...<ref>همان، ص23</ref>


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۹۱: خط ۹۱:
لازم به ذكر است كه:
لازم به ذكر است كه:


#ايشان در اثبات مدعى خود به وفور از آيات ...<ref>همان، ص11، 13، 19، 20 و...</ref> و روايات ...<ref>همان، ص12، 28، 37 و...</ref> استمداد طلبيده است.
#ايشان در اثبات مدعى خود به وفور از آيات ...<ref>همان، ص11، 13، 19، 20 و...</ref>و روايات ...<ref>همان، ص12، 28، 37 و...</ref>استمداد طلبيده است.
#مؤلف در ترجمه برخى از لغات نيز به منابع لغت مراجعه كرده است؛ مثلاً در آيه ''' «وَ ما خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُون» '''...<ref>ذارايات: 56</ref> گفته است كه منظور از «ليعبدون»، «ليوحدون» است و همين‌طور در آيه «اياك نعبد» يعنى «نوحد» است ...<ref>همان، ص12، 34 و 52</ref>
#مؤلف در ترجمه برخى از لغات نيز به منابع لغت مراجعه كرده است؛ مثلاً در آيه ''' «وَ ما خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُون» '''...<ref>ذارايات: 56</ref>گفته است كه منظور از «ليعبدون»، «ليوحدون» است و همين‌طور در آيه «اياك نعبد» يعنى «نوحد» است ...<ref>همان، ص12، 34 و 52</ref>
#برخى مدعى هستند كه نظرات ترمذى در اين کتاب برگرفته از تفكرات افلاطون مى‌باشد و مؤلف اثرپذيرى زيادى از فلاسفه‌اى چون افلاطون داشته است ...<ref>الثقافة، ص23</ref> و مى‌گويند كه چگونگى به تصوير كشيدن قلب ...<ref>متن کتاب، ص52</ref> در کتاب مى‌تواند برگرفته از نظرات «غار افلاطون» باشد ...<ref>الثقافة، ص24</ref>
#برخى مدعى هستند كه نظرات ترمذى در اين کتاب برگرفته از تفكرات افلاطون مى‌باشد و مؤلف اثرپذيرى زيادى از فلاسفه‌اى چون افلاطون داشته است ...<ref>الثقافة، ص23</ref>و مى‌گويند كه چگونگى به تصوير كشيدن قلب ...<ref>متن کتاب، ص52</ref>در کتاب مى‌تواند برگرفته از نظرات «غار افلاطون» باشد ...<ref>الثقافة، ص24</ref>


== وضعيت کتاب ==
== وضعيت کتاب ==
خط ۱۰۰: خط ۱۰۰:
محقق، فهرست محتويات را به همراه مصادر و مراجع کتاب در پايان کتاب آورده است.
محقق، فهرست محتويات را به همراه مصادر و مراجع کتاب در پايان کتاب آورده است.


پاورقى‌هاى کتاب بيشتر به درج ارجاعات اختصاص يافته و مواردى نيز به اختلاف نسخ ...<ref>متن کتاب، ص18، 21 و 32</ref> اشاره شده است. محقق در توضيح لغات، از لغت‌نامه‌هاى همچون لسان‌العرب، و اساس‌البلاغة ...<ref>همان، ص24، 25، 36 و 38</ref> بهره برده است. ايشان در برخى از موارد، بدون تكيه بر لغت‌نامه، لغات را ترجمه نموده است ...<ref>همان، ص35 و 61</ref> همچنين در برخى موارد در پاورقى‌ها به بررسى سند روايات ...<ref>همان، ص36، 50 و 68</ref> از حيث صحت و سقم پرداخته است.
پاورقى‌هاى کتاب بيشتر به درج ارجاعات اختصاص يافته و مواردى نيز به اختلاف نسخ ...<ref>متن کتاب، ص18، 21 و 32</ref>اشاره شده است. محقق در توضيح لغات، از لغت‌نامه‌هاى همچون لسان‌العرب، و اساس‌البلاغة ...<ref>همان، ص24، 25، 36 و 38</ref>بهره برده است. ايشان در برخى از موارد، بدون تكيه بر لغت‌نامه، لغات را ترجمه نموده است ...<ref>همان، ص35 و 61</ref>همچنين در برخى موارد در پاورقى‌ها به بررسى سند روايات ...<ref>همان، ص36، 50 و 68</ref>از حيث صحت و سقم پرداخته است.


==پانويس ==
==پانويس ==
۶۱٬۱۸۹

ویرایش