۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'حضرت على(ع)' به 'حضرت على(ع) ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
كتاب، به نظم آمدهى تعدادى از خطبهها و حكمتهاى نهجالبلاغه است كه در ابتدا خطبهها و در ادامه حكم نهجالبلاغه به نظم در آمده است. | كتاب، به نظم آمدهى تعدادى از خطبهها و حكمتهاى نهجالبلاغه است كه در ابتدا خطبهها و در ادامه حكم نهجالبلاغه به نظم در آمده است. | ||
در ابتداى كتاب ابياتى در مدح اميرالمومنين سروده و سپس سروده استاد اميرى فيروز كوهى كه به عنوان تقريظ براى ترجمه منظوم از كتاب مستطاب نهجالبلاغه، نوشته شده است. در ادامه مقدمه از شاعر محترم ذكر شده كه آشنائى خود را با كتاب نهجالبلاغه ذكر مىنمايد و سپس مقدمهاى منظوم در سبب منظوم نمودن كتاب مستطاب نهجالبلاغه سروده است، بعد از آن مقدمه منظوم ديگر در اظهار مؤلف راجع به شرح خطبههاى نهجالبلاغه و بيانات [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]] | در ابتداى كتاب ابياتى در مدح اميرالمومنين سروده و سپس سروده استاد اميرى فيروز كوهى كه به عنوان تقريظ براى ترجمه منظوم از كتاب مستطاب نهجالبلاغه، نوشته شده است. در ادامه مقدمه از شاعر محترم ذكر شده كه آشنائى خود را با كتاب نهجالبلاغه ذكر مىنمايد و سپس مقدمهاى منظوم در سبب منظوم نمودن كتاب مستطاب نهجالبلاغه سروده است، بعد از آن مقدمه منظوم ديگر در اظهار مؤلف راجع به شرح خطبههاى نهجالبلاغه و بيانات [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]] سروده شده است. همچنين در قسمت بعدى به صورت منظوم، درباره كتاب نهجالبلاغه اشعارى را سروده است و سپس به نظم كتاب نهجالبلاغه پرداخته است. | ||
سبك مؤلف چنين است كه ابتدا خطبه يا حكمت را به زبان عربى نقل كرده و سپس ترجمه آن را نيز آورد و بعد از آن مطالب خطبه يا حكم را به صورت شعر، ذكر كرده است. | سبك مؤلف چنين است كه ابتدا خطبه يا حكمت را به زبان عربى نقل كرده و سپس ترجمه آن را نيز آورد و بعد از آن مطالب خطبه يا حكم را به صورت شعر، ذكر كرده است. |
ویرایش