پرش به محتوا

اسلام و هیئت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
خط ۹۴: خط ۹۴:
#ترجمه به فارسى توسط ميرزا باقر، فرماندار منطقه غرب ايران، در سال 1329ق.
#ترجمه به فارسى توسط ميرزا باقر، فرماندار منطقه غرب ايران، در سال 1329ق.
#ترجمه به زبان هندى به‌وسيله استاد سيد احمد بن سيد ابراهيم هندى كه به نام «فلسفة الإسلام» در سال 1330ق، در لكنهو (هند) چاپ و منتشر گرديد.
#ترجمه به زبان هندى به‌وسيله استاد سيد احمد بن سيد ابراهيم هندى كه به نام «فلسفة الإسلام» در سال 1330ق، در لكنهو (هند) چاپ و منتشر گرديد.
#ترجمه به فارسى توسط دكتر [[شهابی، محمود|محمود شهابى]] ، استاد دانشكده معقول و منقول تهران، در سال 1340ق.
#ترجمه به فارسى توسط دكتر [[شهابی، محمود|محمود شهابى]]، استاد دانشكده معقول و منقول تهران، در سال 1340ق.
#ترجمه به فارسى به‌وسيله فردوس فراهانى، اين ترجمه نخست در روزنامه اراك، چاپ «سلطان‌آباد» درج گرديد و سپس به‌طور مستقل در سال 1356ق، در نجف چاپ شد.
#ترجمه به فارسى به‌وسيله فردوس فراهانى، اين ترجمه نخست در روزنامه اراك، چاپ «سلطان‌آباد» درج گرديد و سپس به‌طور مستقل در سال 1356ق، در نجف چاپ شد.
#ترجمه به زبان انگليسى توسط سيد ميرعلى هندى، ولى متأسفانه اين ترجمه پايان نيافت و مترجم آن درگذشت ...<ref>مقدمه، ص 42</ref>
#ترجمه به زبان انگليسى توسط سيد ميرعلى هندى، ولى متأسفانه اين ترجمه پايان نيافت و مترجم آن درگذشت ...<ref>مقدمه، ص 42</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش