پرش به محتوا

پژوهشی در مقتل‌های فارسی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '</ref>.' به '</ref>'
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی')
جز (جایگزینی متن - '</ref>.' به '</ref>')
خط ۲۸: خط ۲۸:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
در فصل اوّل، «کلیاتى درباره مقتل و مقتل‏نگارى» ارائه شده و از «پیشینه مقتل‏نگارى در زبان عربى و فارسى» و نیز «منابع مورد استفاده مقتل‏نگاران» به‌صورت کوتاه و گذرا سخن به میان آمده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص13</ref>.
در فصل اوّل، «کلیاتى درباره مقتل و مقتل‏نگارى» ارائه شده و از «پیشینه مقتل‏نگارى در زبان عربى و فارسى» و نیز «منابع مورد استفاده مقتل‏نگاران» به‌صورت کوتاه و گذرا سخن به میان آمده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص13</ref>


نویسنده در دومین مبحث از این فصل به این موضوع اشاره می‌کند که بسیارى از محقّقان از جمله مؤلف روضات الجنات، روضة الشهداى [[کاشفی، حسین|ملا حسین واعظ کاشفى]] (متوفاى 910ق) را به‌عنوان اوّلین مقتل پارسى معرفى کرده‏اند، ولى بطلان این نظر بر اهل تحقیق پوشیده نیست؛ زیرا در قدمت زمانى برخى از متون منثورى که به نقل و بررسى وقایع عاشورا پرداخته‏اند، تردیدى وجود ندارد و در پیشینه نثر فارسى مى‏توان عناوین این آثار و موضوعاتى را که درباره حادثه کربلا نگاشته‏اند، به‌روشنى نشان داد. مرحوم [[بهار، محمدتقی|ملک‌الشعراى بهار]] از چهار کتاب به‌عنوان قدیم‏ترین نثر فارسى یاد کرده‏اند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص19</ref>.
نویسنده در دومین مبحث از این فصل به این موضوع اشاره می‌کند که بسیارى از محقّقان از جمله مؤلف روضات الجنات، روضة الشهداى [[کاشفی، حسین|ملا حسین واعظ کاشفى]] (متوفاى 910ق) را به‌عنوان اوّلین مقتل پارسى معرفى کرده‏اند، ولى بطلان این نظر بر اهل تحقیق پوشیده نیست؛ زیرا در قدمت زمانى برخى از متون منثورى که به نقل و بررسى وقایع عاشورا پرداخته‏اند، تردیدى وجود ندارد و در پیشینه نثر فارسى مى‏توان عناوین این آثار و موضوعاتى را که درباره حادثه کربلا نگاشته‏اند، به‌روشنى نشان داد. مرحوم [[بهار، محمدتقی|ملک‌الشعراى بهار]] از چهار کتاب به‌عنوان قدیم‏ترین نثر فارسى یاد کرده‏اند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص19</ref>


در فصل دوم، «سیماى امام حسین(ع) در نثر کهن پارسى» به تصویر کشیده شده و نمونه‏هایى از مطالب پراکنده‏اى که در 24 متن کهن پارسى درباره سالار شهیدان آمده، ارائه شده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص13 </ref>.
در فصل دوم، «سیماى امام حسین(ع) در نثر کهن پارسى» به تصویر کشیده شده و نمونه‏هایى از مطالب پراکنده‏اى که در 24 متن کهن پارسى درباره سالار شهیدان آمده، ارائه شده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص13 </ref>


در فصل سوم، «کتاب‌شناسى توصیفى برخى از کتاب‏هاى مربوط به عاشورا» مورد بررسى قرار گرفته و ضمن ارائه برگزیده‏هایى از هریک از آنها، در حدّ گنجایى مقال به «بررسى محتوایى» این متون نیز پرداخته شده است. در این بخش 36 مقتل و متن تاریخى معرفى شده و انتخاب آنها به‌گونه‏اى بوده است که هریک نماینده قرائتى خاص و یا نگرشى ویژه از رویداد کربلا و فرهنگ عاشورا باشند و گاه نیز از هر قرائتى چند نمونه برگزیده شده است<ref> همان</ref>.
در فصل سوم، «کتاب‌شناسى توصیفى برخى از کتاب‏هاى مربوط به عاشورا» مورد بررسى قرار گرفته و ضمن ارائه برگزیده‏هایى از هریک از آنها، در حدّ گنجایى مقال به «بررسى محتوایى» این متون نیز پرداخته شده است. در این بخش 36 مقتل و متن تاریخى معرفى شده و انتخاب آنها به‌گونه‏اى بوده است که هریک نماینده قرائتى خاص و یا نگرشى ویژه از رویداد کربلا و فرهنگ عاشورا باشند و گاه نیز از هر قرائتى چند نمونه برگزیده شده است<ref> همان</ref>


از جمله این آثار «منتهى الآمال» از تألیفات مشهور [[قمی، عباس|مرحوم حاج شیخ عباس قمى]] است. این اثر در 14 باب تدوین شده و هر باب آن، حاوى زندگی‌نامه یکى از چهارده معصوم(ص) است. ضمناً هر باب آن به تفاوت مورد، داراى چندین فصل مى‏باشد. در پنجمین باب «منتهى الآمال»، زندگی‌نامه مولى الکونین حضرت ابى‌عبداللّه الحسین(ع) از لحظه ولادت تا شهادت آن حضرت، جریان نهضت کربلا و ماجراى روز عاشورا و رخدادهاى پس از آن آمده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص139</ref>.
از جمله این آثار «منتهى الآمال» از تألیفات مشهور [[قمی، عباس|مرحوم حاج شیخ عباس قمى]] است. این اثر در 14 باب تدوین شده و هر باب آن، حاوى زندگی‌نامه یکى از چهارده معصوم(ص) است. ضمناً هر باب آن به تفاوت مورد، داراى چندین فصل مى‏باشد. در پنجمین باب «منتهى الآمال»، زندگی‌نامه مولى الکونین حضرت ابى‌عبداللّه الحسین(ع) از لحظه ولادت تا شهادت آن حضرت، جریان نهضت کربلا و ماجراى روز عاشورا و رخدادهاى پس از آن آمده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص139</ref>
   
   
در فصل چهارم به «معرفى اجمالى نُسَخ خطّى و چاپى نادر از متون منثور عاشورا» پرداخته شده و حدود دویست‌وپنجاه اثر فهرست‏وار به شیفتگان ادب عاشورا معرفى شده است که قریب به‌اتّفاق دور از دسترس عموم قرار دارند. با معرفى این نسخه‏هاى خطى و چاپى نادر، چراغى فراراه پژوهشگران حادثه خونبار کربلا برافروخته‏ شده تا با مراجعه به این متون منثور و احیاى آنها خدمتى درخور به فرهنگ بالنده عاشورا ارائه دهند<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص14</ref>.
در فصل چهارم به «معرفى اجمالى نُسَخ خطّى و چاپى نادر از متون منثور عاشورا» پرداخته شده و حدود دویست‌وپنجاه اثر فهرست‏وار به شیفتگان ادب عاشورا معرفى شده است که قریب به‌اتّفاق دور از دسترس عموم قرار دارند. با معرفى این نسخه‏هاى خطى و چاپى نادر، چراغى فراراه پژوهشگران حادثه خونبار کربلا برافروخته‏ شده تا با مراجعه به این متون منثور و احیاى آنها خدمتى درخور به فرهنگ بالنده عاشورا ارائه دهند<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص14</ref>


فصل پنجم، مشتمل بر فهرست کتب داستانى و تاریخى است که در دو دهه اخیر براى کودکان، نوجوانان و جوانان چاپ و منتشر شده است. 98 اثر به‌عنوان نمونه در فهرست آورده‏ شده است<ref> همان</ref>.
فصل پنجم، مشتمل بر فهرست کتب داستانى و تاریخى است که در دو دهه اخیر براى کودکان، نوجوانان و جوانان چاپ و منتشر شده است. 98 اثر به‌عنوان نمونه در فهرست آورده‏ شده است<ref> همان</ref>  
هدف غالب نویسندگان این دسته از کتاب‌ها، آشنا ساختن قشر جوان و نوجوان و کودک با واقعه عظیم عاشورا با زبانى ساده و داستانى بوده تا رغبت آنان را به مطالعه برانگیزند یا بیشتر کنند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص273</ref>.
هدف غالب نویسندگان این دسته از کتاب‌ها، آشنا ساختن قشر جوان و نوجوان و کودک با واقعه عظیم عاشورا با زبانى ساده و داستانى بوده تا رغبت آنان را به مطالعه برانگیزند یا بیشتر کنند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص273</ref>


اهتمامى که نویسنده در بخش چهارم و پنجم این اثر در معرفى نسخه‏هاى خطى و چاپى نادر داشته است، مى‏تواند راه‏گشاى پژوهشگرانى باشد که در مسیر معرفى و احیاى این‌گونه متون دور از دسترس گام برمى‏دارند<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص12</ref>.
اهتمامى که نویسنده در بخش چهارم و پنجم این اثر در معرفى نسخه‏هاى خطى و چاپى نادر داشته است، مى‏تواند راه‏گشاى پژوهشگرانى باشد که در مسیر معرفى و احیاى این‌گونه متون دور از دسترس گام برمى‏دارند<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص12</ref>


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش