۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '</ref>.' به '</ref>') |
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>') |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
«ترجمه تفسير قمى»، اولين ترجمه فارسى از «تفسير على بن ابراهيم قمى»، به قلم جابر رضوانى است. اين تفسير از بدو تولد تا به امروز مورد استفاده تمام مفسران شيعه شده و حتى بعضى از اين بزرگواران تمام آنها را در ذيل آيات مربوطه ذكر كردهاند. | «ترجمه تفسير قمى»، اولين ترجمه فارسى از «تفسير على بن ابراهيم قمى»، به قلم جابر رضوانى است. اين تفسير از بدو تولد تا به امروز مورد استفاده تمام مفسران شيعه شده و حتى بعضى از اين بزرگواران تمام آنها را در ذيل آيات مربوطه ذكر كردهاند. | ||
مترجم در مقدمهاش بر كتاب، شرح حال، اساتيد، شاگردان و تأليفات على بن ابراهيم را ذكر كرده است. پس از آن مطالبى درباره تفسير على بن ابراهيم و اهميت آن نوشته شده است؛ از جمله اينكه اين تفسير، خميرمايه تفاسير شيعه است .<ref>مقدمه مترجم، ص 42</ref> | مترجم در مقدمهاش بر كتاب، شرح حال، اساتيد، شاگردان و تأليفات على بن ابراهيم را ذكر كرده است. پس از آن مطالبى درباره تفسير على بن ابراهيم و اهميت آن نوشته شده است؛ از جمله اينكه اين تفسير، خميرمايه تفاسير شيعه است ..<ref>مقدمه مترجم، ص 42</ref> | ||
در ادامه، شاهد پيشگفتار مترجم هستيم كه در آن نكات قابل استفادهاى درباره ترجمه نوشته كه عبارت است از: | در ادامه، شاهد پيشگفتار مترجم هستيم كه در آن نكات قابل استفادهاى درباره ترجمه نوشته كه عبارت است از: | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
4. ترجمه جلد اول در دو جلد آماده شده كه منابع تحقيقاتى در پايان جلد آورده شده و ترجمه جلد دوم نيز در سه جلد آماده شده كه منابع تحقيقاتى آن در پايان جلد پنجم آمده است. | 4. ترجمه جلد اول در دو جلد آماده شده كه منابع تحقيقاتى در پايان جلد آورده شده و ترجمه جلد دوم نيز در سه جلد آماده شده كه منابع تحقيقاتى آن در پايان جلد پنجم آمده است. | ||
5. تفسير قمى شامل تمام سورههاى قرآن است، اما شامل تمام آيات نمىباشد و لذا براى سهولت فارسىزبانان، قبل از آيات تفسيرى، آيه مورد نظر با ترجمهاش با قلمى مجزا از قلم متن و با فونتى نازك آورده شده تا خواننده قبل از تفسير به آيه و ترجمه آن دسترسى داشته باشد و با هيچ مشكلى روبهرو نگردد .<ref>پيشگفتار، ص 45 - 46</ref> | 5. تفسير قمى شامل تمام سورههاى قرآن است، اما شامل تمام آيات نمىباشد و لذا براى سهولت فارسىزبانان، قبل از آيات تفسيرى، آيه مورد نظر با ترجمهاش با قلمى مجزا از قلم متن و با فونتى نازك آورده شده تا خواننده قبل از تفسير به آيه و ترجمه آن دسترسى داشته باشد و با هيچ مشكلى روبهرو نگردد ..<ref>پيشگفتار، ص 45 - 46</ref> | ||
عناوينى كه در ترجمه مشاهده مىشود از جانب مترجم به تفسير افزوده شده است. در ابتداى هريك از جلدهاى كتاب، فهرست مطالب ارائه شده است. | عناوينى كه در ترجمه مشاهده مىشود از جانب مترجم به تفسير افزوده شده است. در ابتداى هريك از جلدهاى كتاب، فهرست مطالب ارائه شده است. |
ویرایش