۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'استاد كدكنى' به 'استاد كدكنى ') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹۹: | خط ۹۹: | ||
در اين کتاب، برخى از كلمات اضافه و ربط، بهگونهاى استعمال شده است كه در عصر حاضر، معمول نيست، مانند: | در اين کتاب، برخى از كلمات اضافه و ربط، بهگونهاى استعمال شده است كه در عصر حاضر، معمول نيست، مانند: | ||
# «با» به معنی «به»: «ما را از سر كوه، با سر كوه آوردند به فضل خويش»؛ | |||
# «با» در معنی «بر»: «شيخ چون اين كلمه بگفت، با سر سخن رفت»؛ | |||
# «بر» در معنی «نزد»: «حسن، بر قصاب شد و گفت تو را شيخ مىخواند»؛ | |||
# «هركدام» به جای «هرچه»: «با شادى هركدام تمامتر پيش شيخ آمد». | |||
گاه، علامت مفعول صريح؛ يعنی «را» قبل از صفت و پس از موصوف آورده شده است: «در كتب يافته كه خداى را تعالى فرشتگانند كه سرنگون عبادت كنند». | گاه، علامت مفعول صريح؛ يعنی «را» قبل از صفت و پس از موصوف آورده شده است: «در كتب يافته كه خداى را تعالى فرشتگانند كه سرنگون عبادت كنند». | ||
خط ۱۲۰: | خط ۱۱۷: | ||
جلد دوم کتاب، مشتمل است بر: | جلد دوم کتاب، مشتمل است بر: | ||
# «فهرست مطالب»؛ | |||
# «تعليقات»؛ | |||
# «فهرستها»(شامل فهرستهاى آيات، احاديث، اقوال مشايخ و اوليا و امثال و حكم، اقوال شيخ به زبان عربى، دعاها و جملههاى دعايى، شعرها و مصراعهاى عربى، شعرها و مصراعهاى فارسى، تركيبات و عبارات عربى، لغات و تركيبات و تعبيرات، لغات و تركيبات و تعبيرات نسخهبدلها، امثال و مثلوارهها و...). | |||
ویرایش