۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ':ت' به ': ت') |
جز (جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره') |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
«ترجمه تفسير قمى»، اولين ترجمه فارسى از «تفسير على بن ابراهيم قمى»، به قلم جابر رضوانى است. اين تفسير از بدو تولد تا به امروز مورد استفاده تمام مفسران شيعه شده و حتى بعضى از اين بزرگواران تمام آنها را در ذيل آيات مربوطه ذكر كردهاند. | «ترجمه تفسير قمى»، اولين ترجمه فارسى از «تفسير على بن ابراهيم قمى»، به قلم جابر رضوانى است. اين تفسير از بدو تولد تا به امروز مورد استفاده تمام مفسران شيعه شده و حتى بعضى از اين بزرگواران تمام آنها را در ذيل آيات مربوطه ذكر كردهاند. | ||
مترجم در مقدمهاش بر كتاب، شرح حال، اساتيد، شاگردان و تأليفات على بن ابراهيم را ذكر كرده است. پس از آن مطالبى | مترجم در مقدمهاش بر كتاب، شرح حال، اساتيد، شاگردان و تأليفات على بن ابراهيم را ذكر كرده است. پس از آن مطالبى درباره تفسير على بن ابراهيم و اهميت آن نوشته شده است؛ از جمله اينكه اين تفسير، خميرمايه تفاسير شيعه است <ref>مقدمه مترجم، ص 42</ref>. | ||
در ادامه، شاهد پيشگفتار مترجم هستيم كه در آن نكات قابل استفادهاى | در ادامه، شاهد پيشگفتار مترجم هستيم كه در آن نكات قابل استفادهاى درباره ترجمه نوشته كه عبارت است از: | ||
1. نسخه مورد ترجمه كتاب، نسخه چاپ دارالكتاب جزايرى با تصحيح و تعليقه و مقدمه علامه سيد طيّب جزايرى است. | 1. نسخه مورد ترجمه كتاب، نسخه چاپ دارالكتاب جزايرى با تصحيح و تعليقه و مقدمه علامه سيد طيّب جزايرى است. |
ویرایش