پرش به محتوا

تاریخ فاطمیان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره'
جز (جایگزینی متن - '== معرفى اجمالى == «(.*)»' به '== معرفى اجمالى == '''$1'''')
جز (جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره')
خط ۶۵: خط ۶۵:
نويسنده، كتاب را با مطلبى آغاز مى‌كند كه در بخشى از آن مى‌خوانيم: «اين شمه‌اى از اخبار فرزندان عبيداللّه است كه در اين مجموعه گرد آورده‌ام. برخى از اين اخبار را از لابه‌لاى كتاب‌ها جمع كرده و بعضى ديگر را آگاهان موثق به من گفته‌اند. سبب نگارش و انگيزه تأليف اين كتاب همان است كه ديگر نويسندگان و مورخان دارند. هر چيزى را در ظرف و قالب خود ريخته و بر همان شيوه به نگارش درآوردم» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/21|متن كتاب، ص 21]]</ref>.
نويسنده، كتاب را با مطلبى آغاز مى‌كند كه در بخشى از آن مى‌خوانيم: «اين شمه‌اى از اخبار فرزندان عبيداللّه است كه در اين مجموعه گرد آورده‌ام. برخى از اين اخبار را از لابه‌لاى كتاب‌ها جمع كرده و بعضى ديگر را آگاهان موثق به من گفته‌اند. سبب نگارش و انگيزه تأليف اين كتاب همان است كه ديگر نويسندگان و مورخان دارند. هر چيزى را در ظرف و قالب خود ريخته و بر همان شيوه به نگارش درآوردم» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/21|متن كتاب، ص 21]]</ref>.


در هر فصل از فصول چهاردگانه كتاب، به ترتيب شرح حال يك خليفه عباسى ذكر شده است. شيوه رايج در هر فصل، ذكر نام خليفه، سال و محل تولد و سن به خلافت رسيدن اوست. پس از آن به بيان ويژگى‌هاى اخلاقى و ظاهرى وى پرداخته شده و حوادث و اتفاقاتى كه در باره او نقل شده، ذكر گرديده است. البته گاه نيز نويسنده تصريح مى‌كند كه: «نه اسم او را مى‌شناسم و نه خبرى از او به دست آورده‌ام» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/101|متن كتاب، ص 101]]</ref>.
در هر فصل از فصول چهاردگانه كتاب، به ترتيب شرح حال يك خليفه عباسى ذكر شده است. شيوه رايج در هر فصل، ذكر نام خليفه، سال و محل تولد و سن به خلافت رسيدن اوست. پس از آن به بيان ويژگى‌هاى اخلاقى و ظاهرى وى پرداخته شده و حوادث و اتفاقاتى كه درباره او نقل شده، ذكر گرديده است. البته گاه نيز نويسنده تصريح مى‌كند كه: «نه اسم او را مى‌شناسم و نه خبرى از او به دست آورده‌ام» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/101|متن كتاب، ص 101]]</ref>.


نويسنده گاه ادعاهايى كرده كه مصحح اثر، آن را در پاورقى مورد نقد قرار داده است؛ به‌عنوان مثال در باره به‌جاى آوردن مناسك حج توسط المنصوربالله مى‌نويسد: «ثابت نشده كه او و ديگر خلفاى فاطمى فريضه حج را به‌جاى آورده باشند». يا اينكه در باره سال به خلافت رسيدن همين خليفه در 32 سالگى مى‌نويسد: «اين تاريخ، خطاى آشكارى است و صحيح اين است كه وى هنگام به دست گرفتن حكومت، 22 ساله بوده است» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/45|متن كتاب، ص 45]]</ref>.
نويسنده گاه ادعاهايى كرده كه مصحح اثر، آن را در پاورقى مورد نقد قرار داده است؛ به‌عنوان مثال درباره به‌جاى آوردن مناسك حج توسط المنصوربالله مى‌نويسد: «ثابت نشده كه او و ديگر خلفاى فاطمى فريضه حج را به‌جاى آورده باشند». يا اينكه درباره سال به خلافت رسيدن همين خليفه در 32 سالگى مى‌نويسد: «اين تاريخ، خطاى آشكارى است و صحيح اين است كه وى هنگام به دست گرفتن حكومت، 22 ساله بوده است» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/45|متن كتاب، ص 45]]</ref>.


نويسنده اگرچه منبع بسيارى از مطالب را ذكر نكرده، اما گاه نيز به نام و جزء و حتى صفحه آن مطلب اشاره مى‌كند؛ آن‌گونه كه در ذكر منبع سال وفات و خلافت الفائزبنصرالله نوشته است: «تتمة المختصر، جزء دوم، صفحه 62» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/111|همان، ص 111]]</ref>.
نويسنده اگرچه منبع بسيارى از مطالب را ذكر نكرده، اما گاه نيز به نام و جزء و حتى صفحه آن مطلب اشاره مى‌كند؛ آن‌گونه كه در ذكر منبع سال وفات و خلافت الفائزبنصرالله نوشته است: «تتمة المختصر، جزء دوم، صفحه 62» <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/111|همان، ص 111]]</ref>.
خط ۷۶: خط ۷۶:
كار تصحيح اثر بر روى تنها نسخه خطى كتاب انجام شده است <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/18|همان، ص 18]]</ref>.
كار تصحيح اثر بر روى تنها نسخه خطى كتاب انجام شده است <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/18|همان، ص 18]]</ref>.


فهرست مطالب در ابتدا و منابع در انتهاى كتاب آمده است. آدرس و ترجمه آيات، توضيحات مفيدى در باره برخى اعلام، عبارات و مطالب در پاورقى صفحات ذكر شده است. بيشتر پاورقى‌هاى كتاب به قلم مصحح است و اگر توضيحى به قلم مترجم باشد با ذكر كلمه مترجم (مانند صفحه 36) مشخص شده است. برخى عبارات كتاب در نسخه اصلى ناتمام مانده است كه محقق به آن تذكر داده است <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/30|همان، ص 30]] و [[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/31|31]]</ref>.
فهرست مطالب در ابتدا و منابع در انتهاى كتاب آمده است. آدرس و ترجمه آيات، توضيحات مفيدى درباره برخى اعلام، عبارات و مطالب در پاورقى صفحات ذكر شده است. بيشتر پاورقى‌هاى كتاب به قلم مصحح است و اگر توضيحى به قلم مترجم باشد با ذكر كلمه مترجم (مانند صفحه 36) مشخص شده است. برخى عبارات كتاب در نسخه اصلى ناتمام مانده است كه محقق به آن تذكر داده است <ref>[[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/30|همان، ص 30]] و [[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/17048/1/31|31]]</ref>.
==پانويس ==
==پانويس ==
<references />
<references />
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش