پرش به محتوا

اردکانی، محمدعلی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره'
جز (جایگزینی متن - 'ر(' به 'ر (')
جز (جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره')
خط ۴۴: خط ۴۴:
ياد كردن از فاضل اردكانى، به‌عنوان اديب و لغت‌شناس در آثار ديگر نويسندگان هم آمده است؛ چنان‌كه از وى به‌عنوان فاضل نحوى نيز ياد كرده‌اند.
ياد كردن از فاضل اردكانى، به‌عنوان اديب و لغت‌شناس در آثار ديگر نويسندگان هم آمده است؛ چنان‌كه از وى به‌عنوان فاضل نحوى نيز ياد كرده‌اند.


حسين محفوظ، مقدمه‌نگار «الكافى»، تنها از شاگردى وى نزد سيد بحر العلوم (م 1212ق) ياد كرده و هيچ توضيح ديگرى در باره او نداده است.
حسين محفوظ، مقدمه‌نگار «الكافى»، تنها از شاگردى وى نزد سيد بحر العلوم (م 1212ق) ياد كرده و هيچ توضيح ديگرى درباره او نداده است.


مؤلف «دانشنامه مشاهير يزد»، در باره وى چنين نوشته است:
مؤلف «دانشنامه مشاهير يزد»، درباره وى چنين نوشته است:


«ميرزا محمدعلى اردكانى... مشهور به فاضل نحوى، در يزد سكونت داشت و از شاگردان علامه بحر العلوم بود».
«ميرزا محمدعلى اردكانى... مشهور به فاضل نحوى، در يزد سكونت داشت و از شاگردان علامه بحر العلوم بود».
خط ۵۲: خط ۵۲:
در مقدمه کتاب «الفوائد الرجالية» سيد مهدى بحر العلوم، در زمره شاگردان وى، از اردكانى به محمدعلى اردكانى نحوى، ياد شده است.
در مقدمه کتاب «الفوائد الرجالية» سيد مهدى بحر العلوم، در زمره شاگردان وى، از اردكانى به محمدعلى اردكانى نحوى، ياد شده است.


سپهرى، نگارنده «تاريخ اردكان»، احتمال داده كه فاضل نحوى از شاگردان خواجه شرف الدين عقدايى، از نوادگان [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصير الدين طوسى]] باشد و همين نظر را مؤلف «آئينه دانشوران» نيز گفته است. همچنين او را از شاگردان [[کاشف‌الغطاء، جعفر بن خضر|شيخ جعفر كاشف الغطاء]] (1262ق) ياد كرده‌اند و بيش از اين در باره او نگفته‌اند.
سپهرى، نگارنده «تاريخ اردكان»، احتمال داده كه فاضل نحوى از شاگردان خواجه شرف الدين عقدايى، از نوادگان [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصير الدين طوسى]] باشد و همين نظر را مؤلف «آئينه دانشوران» نيز گفته است. همچنين او را از شاگردان [[کاشف‌الغطاء، جعفر بن خضر|شيخ جعفر كاشف الغطاء]] (1262ق) ياد كرده‌اند و بيش از اين درباره او نگفته‌اند.


از پاره‌اى نوشته‌ها استفاده مى‌شود كه او در يزد موقعيت ممتازى داشته و مورد توجه والى آن ديار بوده است؛ در «دانشنامه يزد» آمده كه:
از پاره‌اى نوشته‌ها استفاده مى‌شود كه او در يزد موقعيت ممتازى داشته و مورد توجه والى آن ديار بوده است؛ در «دانشنامه يزد» آمده كه:
خط ۵۸: خط ۵۸:
«او با شاهزاده محمدولى‌ميرزا، والى يزد به سال‌هاى 1236 - 1243، ارتباط داشته، وى را ستوده و سفارش او را به ترجمه برخى از آثار يادآورى كرده است».
«او با شاهزاده محمدولى‌ميرزا، والى يزد به سال‌هاى 1236 - 1243، ارتباط داشته، وى را ستوده و سفارش او را به ترجمه برخى از آثار يادآورى كرده است».


از تاريخ مرگ اردكانى هم اطلاع دقيقى در دست نيست. مؤلف «گنجينه دانشمندان»، مرگ وى را به سال 1235 دانسته، ولى در «دانشنامه مشاهير يزد»، بى‌آنكه در باره تاريخ درگذشت وى، سخنى به ميان آورده شود، به اين تاريخ اعتراض شده است و البته اين نظر مؤلف يادشده، با تاريخ کتابت آثار وى نيز تطبيق نمى‌كند؛ چه، اينكه بر اساس آنچه در تاريخ کتابت تأليفات وى آمده، برخى از آنها پس از اين تاريخ به نگارش درآمده‌اند. آنچه مسلم است، اين است كه اردكانى در گورستان قديم اردكان (باغ ملى فعلى) مدفون است.
از تاريخ مرگ اردكانى هم اطلاع دقيقى در دست نيست. مؤلف «گنجينه دانشمندان»، مرگ وى را به سال 1235 دانسته، ولى در «دانشنامه مشاهير يزد»، بى‌آنكه درباره تاريخ درگذشت وى، سخنى به ميان آورده شود، به اين تاريخ اعتراض شده است و البته اين نظر مؤلف يادشده، با تاريخ کتابت آثار وى نيز تطبيق نمى‌كند؛ چه، اينكه بر اساس آنچه در تاريخ کتابت تأليفات وى آمده، برخى از آنها پس از اين تاريخ به نگارش درآمده‌اند. آنچه مسلم است، اين است كه اردكانى در گورستان قديم اردكان (باغ ملى فعلى) مدفون است.


به هر روى، تنوع نوشته‌هاى فاضل نحوى اردكانى، از فقه و شرح فقه و لغت و تعبير خواب و تجويد و ترجمه کتاب‌هاى حديثى كه غالب آنها احاديث اعتقادى و كلامى است و حاوى نكات بسيار دقيق و سخت، نشان مى‌دهد كه او به حقيقت، شخصيتى فاضل بوده است. همين ترجمه پيش رو (تحفة الأولياء» نيز با كثرت اطلاعات موجود در آن و اظهار نظر مترجم در باره بسيارى از مسائل عقيدتى صعب و دشوار و احاطه وى بر آيات قرآن و تفسير آن و پرداختن به مباحث فلسفى ريز و دقيق و توجه به رخدادهاى تاريخى، قرينه و شاهد بسيار گويايى است بر دانش گسترده مترجم و علم او. روانش شاد و خداى بنده‌نواز، او را در جايگاه برين جاى دهد.
به هر روى، تنوع نوشته‌هاى فاضل نحوى اردكانى، از فقه و شرح فقه و لغت و تعبير خواب و تجويد و ترجمه کتاب‌هاى حديثى كه غالب آنها احاديث اعتقادى و كلامى است و حاوى نكات بسيار دقيق و سخت، نشان مى‌دهد كه او به حقيقت، شخصيتى فاضل بوده است. همين ترجمه پيش رو (تحفة الأولياء» نيز با كثرت اطلاعات موجود در آن و اظهار نظر مترجم درباره بسيارى از مسائل عقيدتى صعب و دشوار و احاطه وى بر آيات قرآن و تفسير آن و پرداختن به مباحث فلسفى ريز و دقيق و توجه به رخدادهاى تاريخى، قرينه و شاهد بسيار گويايى است بر دانش گسترده مترجم و علم او. روانش شاد و خداى بنده‌نواز، او را در جايگاه برين جاى دهد.


== آثار ==
== آثار ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش