پرش به محتوا

القبس الحاوی لغرر ضوء السخاوی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۳ مارس ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - ' ،' به '، '
جز (جایگزینی متن - 'ابن حجر عسقلانی' به 'ابن حجر عسقلانی ')
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '، ')
خط ۵۲: خط ۵۲:
#سخاوی ترجمه بسیاری از معاصرینش را ذکر کرده که تاریخ وفاتشان پس از وفات وی واقع شده است؛ لذا شماع ترجمه آنها را استدراک و سال وفاتشان را ثبت کرده است.
#سخاوی ترجمه بسیاری از معاصرینش را ذکر کرده که تاریخ وفاتشان پس از وفات وی واقع شده است؛ لذا شماع ترجمه آنها را استدراک و سال وفاتشان را ثبت کرده است.
#شماع بسیاری از اخبار مهم را با استفاده از کتب اساتید و معاصرینش، چون ابن قاضی شهبه و جلال سیوطی استدراک کرده است.
#شماع بسیاری از اخبار مهم را با استفاده از کتب اساتید و معاصرینش، چون ابن قاضی شهبه و جلال سیوطی استدراک کرده است.
#وی بر ذکر اساتید یا معاصرینی که بدون واسطه و با واسطه از آنها استفاده کرده حریص است؛ مثلاً می‌گوید: این استاد من از اهل طبقه اول است که بدون واسطه از او استفاده کرده ام، مانند سخاوی و سیوطی. این استاد من با واسطه از اهل طبقه دوم است، مانند [[[[ابن حجر عسقلانی، احمد بن علی|ابن حجر عسقلانی]] ، احمد بن علی|[[ابن حجر عسقلانی، احمد بن علی|ابن حجر عسقلانی]] ]]  و این استاد من با واسطه از اهل طبقه سوم است، مانند ابراهیم بن عمر برهان اتکاوی.
#وی بر ذکر اساتید یا معاصرینی که بدون واسطه و با واسطه از آنها استفاده کرده حریص است؛ مثلاً می‌گوید: این استاد من از اهل طبقه اول است که بدون واسطه از او استفاده کرده ام، مانند سخاوی و سیوطی. این استاد من با واسطه از اهل طبقه دوم است، مانند [[[[ابن حجر عسقلانی، احمد بن علی|ابن حجر عسقلانی]]، احمد بن علی|[[ابن حجر عسقلانی، احمد بن علی|ابن حجر عسقلانی]] ]]  و این استاد من با واسطه از اهل طبقه سوم است، مانند ابراهیم بن عمر برهان اتکاوی.
#به نظر می‌رسد که شماع از نسخه دیگری غیر از آنچه که نسخه موجود «الضوء اللامع» از روی آن چاپ شده، استفاده کرده است؛ به عنوان مثال ترجمه‌های 228 و 233 از نسخه مطبوع افتاده است و در ترجمه 234 مطلبی اضافه آمده است<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص16-15</ref>.
#به نظر می‌رسد که شماع از نسخه دیگری غیر از آنچه که نسخه موجود «الضوء اللامع» از روی آن چاپ شده، استفاده کرده است؛ به عنوان مثال ترجمه‌های 228 و 233 از نسخه مطبوع افتاده است و در ترجمه 234 مطلبی اضافه آمده است<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص16-15</ref>.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش