پرش به محتوا

تفسیر قرآنی و زبان عرفانی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '،ك' به '، ك'
جز (جایگزینی متن - '،آ' به '، آ')
جز (جایگزینی متن - '،ك' به '، ك')
خط ۷۱: خط ۷۱:
مى‌پردازد و در ميان قديم‌ترين تفسيرهاى قرآن، تفسير مقاتل را موضوع نخستين فصل كتاب خود
مى‌پردازد و در ميان قديم‌ترين تفسيرهاى قرآن، تفسير مقاتل را موضوع نخستين فصل كتاب خود


مى‌سازد.سپس به مقايسۀ ميان مقاتل و حكيم ترمذى،كه هردو كتابى دربارۀ وجوه
مى‌سازد.سپس به مقايسۀ ميان مقاتل و حكيم ترمذى، كه هردو كتابى دربارۀ وجوه


مختلف واژگان قرآنى نوشته‌اند،دست مى‌زند.در ادامه با بررسى تفسير منسوب
مختلف واژگان قرآنى نوشته‌اند،دست مى‌زند.در ادامه با بررسى تفسير منسوب
خط ۸۳: خط ۸۳:
في الجمله، تحقيق پل نويا در اين كتاب ما را از طرحهاى اوليۀ تفسير كه هنوز در جستجوى هويت
في الجمله، تحقيق پل نويا در اين كتاب ما را از طرحهاى اوليۀ تفسير كه هنوز در جستجوى هويت


خود بود به تدريج به نوع كاملى از زبان عرفانى رهنمون مى‌شود كه در طى چهار قرن،كه
خود بود به تدريج به نوع كاملى از زبان عرفانى رهنمون مى‌شود كه در طى چهار قرن، كه


مى‌توان تصوّف آن را «تصوف كلاسيك» ناميد نشو و نما يافته است.
مى‌توان تصوّف آن را «تصوف كلاسيك» ناميد نشو و نما يافته است.
خط ۱۱۶: خط ۱۱۶:
كتاب مشتمل بر يك مقدمه از مترجم و شرح حالى از پل نويا به قلم دانيل ژيماره و مقدمه‌اى از خود نويسنده مى‌باشد.اين اثر داراى چهار بخش اصلى
كتاب مشتمل بر يك مقدمه از مترجم و شرح حالى از پل نويا به قلم دانيل ژيماره و مقدمه‌اى از خود نويسنده مى‌باشد.اين اثر داراى چهار بخش اصلى


ذيل است:بخش اول:تفسير قرآنى و پيدايش زبان عرفانى،كه ذيل آن عناوينى چون:
ذيل است:بخش اول:تفسير قرآنى و پيدايش زبان عرفانى، كه ذيل آن عناوينى چون:


1-مقاتل،نخستين مفسّر بزرگ 2-قرائت لفظى 3-تفسير و تاريخ 4-تفسير و خيال
1-مقاتل،نخستين مفسّر بزرگ 2-قرائت لفظى 3-تفسير و تاريخ 4-تفسير و خيال
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش