۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ر«' به 'ر «') |
جز (جایگزینی متن - 'ب«' به 'ب «') |
||
| خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
اصل كتاب(كه در عين ايجاز، مبيّن دقيقترين نكات عرفان اسلامى است و در طول تاريخ تصوّف، همواره مورد اقبال و استفادهى اهل عرفان و تصوّف واقع شده و بارها به زبانهاى مختلف از جمله فارسى، عربى و تركى ترجمه و شرح داده شده است)، به زبان عربى، توسط نجم الدين كبرى، به رشته تحرير درآمده است. | اصل كتاب(كه در عين ايجاز، مبيّن دقيقترين نكات عرفان اسلامى است و در طول تاريخ تصوّف، همواره مورد اقبال و استفادهى اهل عرفان و تصوّف واقع شده و بارها به زبانهاى مختلف از جمله فارسى، عربى و تركى ترجمه و شرح داده شده است)، به زبان عربى، توسط نجم الدين كبرى، به رشته تحرير درآمده است. | ||
مرحوم عبدالغفور لارى (كه يكى از عارفان مشهور و بنام اواخر قرن نهم و اوايل سده دهم هجرى است و در جوانى به غرض تحصيل به دار السلطنه هرات رفته و در آنجا در سلك اصحاب عبدالرحمن جامى درآمده و در سال 912ق، در هرات دار فانى را وداع گفته است)، به ترجمه و شرح | مرحوم عبدالغفور لارى (كه يكى از عارفان مشهور و بنام اواخر قرن نهم و اوايل سده دهم هجرى است و در جوانى به غرض تحصيل به دار السلطنه هرات رفته و در آنجا در سلك اصحاب عبدالرحمن جامى درآمده و در سال 912ق، در هرات دار فانى را وداع گفته است)، به ترجمه و شرح كتاب «الاصول العشرة» همت نهاده است. | ||
ترجمه و شرح وى، از پختهترين و ارزشمندترين تراجم و شروحى است كه بر «الاصول العشرة» نوشته شده است و از اين جهت كه حاوى مطالب دقيق و متضمن آرا و عقايد قائلين به وحدت وجود است، از ترجمه و شرح خوارزمى استوارتر است. | ترجمه و شرح وى، از پختهترين و ارزشمندترين تراجم و شروحى است كه بر «الاصول العشرة» نوشته شده است و از اين جهت كه حاوى مطالب دقيق و متضمن آرا و عقايد قائلين به وحدت وجود است، از ترجمه و شرح خوارزمى استوارتر است. | ||
ویرایش