پرش به محتوا

ترجمه گویا و شرح فشرده‌ای بر نهج‌البلاغه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ن(' به 'ن ('
جز (جایگزینی متن - 'ابی ' به 'ابی')
جز (جایگزینی متن - 'ن(' به 'ن (')
خط ۶۰: خط ۶۰:




كتاب در سه مجلد آمده كه جلد اول شامل مقدمه، باب المختار من خطب [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين(ع)]] و اوامره، توضيح‌ها، معنى لغات و مدارك نهج‌البلاغه مى‌باشد.
كتاب در سه مجلد آمده كه جلد اول شامل مقدمه، باب المختار من خطب [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين (ع)]] و اوامره، توضيح‌ها، معنى لغات و مدارك نهج‌البلاغه مى‌باشد.


جلد دوم كتاب، شامل تتمه الخطب، توضيح‌ها، ترجمه لغات نهج‌البلاغه و فهرست‌ها مى‌باشد.
جلد دوم كتاب، شامل تتمه الخطب، توضيح‌ها، ترجمه لغات نهج‌البلاغه و فهرست‌ها مى‌باشد.


جلد سوم كتاب نيز شامل، باب المختار من كتب مولانا اميرالمؤمنين(ع)...، باب المختار من حكم اميرالمؤمنين(ع)، بخش توضيح‌هاى نهج‌البلاغه، معنى لغات و فهرست موضوعى نهج‌البلاغه مى‌باشد.
جلد سوم كتاب نيز شامل، باب المختار من كتب مولانا اميرالمؤمنين (ع)...، باب المختار من حكم اميرالمؤمنين (ع)، بخش توضيح‌هاى نهج‌البلاغه، معنى لغات و فهرست موضوعى نهج‌البلاغه مى‌باشد.


شيوه بيان مطالب كتاب اين گونه است كه مولف بعد از بيان عبارت كمى از متن عربى، ترجمه و توضيح مختصر بعضى از لغات را داخل پرانتز آورده است و اين روال تا پايان ادامه پيدا كرده است.
شيوه بيان مطالب كتاب اين گونه است كه مولف بعد از بيان عبارت كمى از متن عربى، ترجمه و توضيح مختصر بعضى از لغات را داخل پرانتز آورده است و اين روال تا پايان ادامه پيدا كرده است.
خط ۱۰۸: خط ۱۰۸:




1- ترجمه خطبه‌ها و ساير گفته‌هاى اميرمؤمنان(ع) به طرزى جالب و روان دور از تعقيد و پيچيدگى منعكس شده است، نه آن چنان محدود و مقيد كه به صورت ترجمه كلمه به كلمه در آيد و نه آن چنان آزاد كه محتواى كلام امام(ع) را منعكس نسازد.
1- ترجمه خطبه‌ها و ساير گفته‌هاى اميرمؤمنان (ع) به طرزى جالب و روان دور از تعقيد و پيچيدگى منعكس شده است، نه آن چنان محدود و مقيد كه به صورت ترجمه كلمه به كلمه در آيد و نه آن چنان آزاد كه محتواى كلام امام(ع) را منعكس نسازد.


2- جمله‌هايى كه از نظر ادبى، تاريخى، فلسفى، و كلامى، نياز به توضيح داشته (تا آن جا كه وضع كتاب ايجاب مى‌كرده)، در بخش دوم كه بخش توضيحات است با علامت (.) و تحت شماره، توضيح داده شده است و پاسخ بسيارى از سؤالات در اين بخش آمده است.
2- جمله‌هايى كه از نظر ادبى، تاريخى، فلسفى، و كلامى، نياز به توضيح داشته (تا آن جا كه وضع كتاب ايجاب مى‌كرده)، در بخش دوم كه بخش توضيحات است با علامت (.) و تحت شماره، توضيح داده شده است و پاسخ بسيارى از سؤالات در اين بخش آمده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش