ترجمه، تصحیح و تحقیق بصائر ‌الدرجات (زکی‌زاده رنانی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'علامه مجلسی' به 'علامه مجلسی '
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'علامه مجلسی' به 'علامه مجلسی ')
خط ۵۲: خط ۵۲:
# نسخه خطی به شماره «1009»، با خطی زیبا و افتادگی روایی بسیار. کاتب آن مشخص نیست و با رمز «م» نام‌گذاری شده است <ref>ر.ک: همان، ص39-41</ref>.
# نسخه خطی به شماره «1009»، با خطی زیبا و افتادگی روایی بسیار. کاتب آن مشخص نیست و با رمز «م» نام‌گذاری شده است <ref>ر.ک: همان، ص39-41</ref>.


آقای زکی‌زاده با رجوع به شش نسخه فوق و نیز با مراجعه به روایات بصائر‌ الدرجات مندرج در کتاب بحار الأنوار علامه مجلسی، این کتاب را تصحیح نموده است. ایشان در مواردی که روایات بحار الأنوار را برای تصحیح کتابش مد نظر خود قرار داده، آن را با رمز «ب» مشخص نموده است <ref>ر.ک: همان، ص41</ref>.
آقای زکی‌زاده با رجوع به شش نسخه فوق و نیز با مراجعه به روایات بصائر‌ الدرجات مندرج در کتاب بحار الأنوار [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسی]] ، این کتاب را تصحیح نموده است. ایشان در مواردی که روایات بحار الأنوار را برای تصحیح کتابش مد نظر خود قرار داده، آن را با رمز «ب» مشخص نموده است <ref>ر.ک: همان، ص41</ref>.


==شیوه تحقیق==
==شیوه تحقیق==
خط ۵۸: خط ۵۸:
ایشان از کتاب‌های معتبری چون کافی شیخ کلینی، کتب شیخ صدوق، اختصاص شیخ مفید، تفسیر عیاشی و... در تصحیح کتاب استفاده کرده و احادیث بصائر ‌الدرجات را با احادیث کتب مذکور مقابله و توضیحات آن را در پاورقی‌ها یادآوری نموده است <ref>ر.ک: همان</ref>.
ایشان از کتاب‌های معتبری چون کافی شیخ کلینی، کتب شیخ صدوق، اختصاص شیخ مفید، تفسیر عیاشی و... در تصحیح کتاب استفاده کرده و احادیث بصائر ‌الدرجات را با احادیث کتب مذکور مقابله و توضیحات آن را در پاورقی‌ها یادآوری نموده است <ref>ر.ک: همان</ref>.


ایشان در پاورقی‌ها، به اختلاف نسخ، توضیح و ترجمه لغات مشکل، ذکر آدرس آیات و روایات و شرح و بررسی برخی از روایات با استفاده از سخنان علامه مجلسی در بحار الأنوار پرداخته است <ref>ر.ک: همان، ص41 و 42</ref>.
ایشان در پاورقی‌ها، به اختلاف نسخ، توضیح و ترجمه لغات مشکل، ذکر آدرس آیات و روایات و شرح و بررسی برخی از روایات با استفاده از سخنان [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسی]]  در بحار الأنوار پرداخته است <ref>ر.ک: همان، ص41 و 42</ref>.


==شیوه ترجمه==
==شیوه ترجمه==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش